“空庭有客扫松影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空庭有客扫松影”全诗
拔地一峰危作柱,栖云五洞窄开门。
空庭有客扫松影,古径无人踏藓痕。
我欲白云岩畔宿,月明一夜听啼猿。
更新时间:2024年分类:
《游大涤》李廷忠 翻译、赏析和诗意
《游大涤》
清溪路入武陵源,
鸡犬人家隔近村。
拔地一峰危作柱,
栖云五洞窄开门。
空庭有客扫松影,
古径无人踏藓痕。
我欲白云岩畔宿,
月明一夜听啼猿。
中文译文:
清澈的小溪流入了武陵源,
鸡犬声和人家的屋舍隔在附近的村庄。
一座高耸入云的山峰如同一根柱子,
五个窄小的洞穴像门户一样开启。
空旷的庭院里有一位客人在拂去松树的影子,
古老的小径上没有人踏出苔藓的痕迹。
我想在白云岩畔过夜,
在明亮的月光下倾听一夜猿猴的啼声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者游历武陵源的景色和心情。武陵源是中国湖南省的一个著名风景区,以其秀丽的山水和丰富的自然资源而闻名。
诗的开头以清溪流入武陵源的景象作为描绘,表现出自然的宁静和原始的美。然而,作者通过描绘鸡犬声和人家的屋舍,突显了人类与自然之间的距离。虽然离村庄很近,但却有一种隔膜感。
接下来,诗人描绘了一座高耸入云的山峰,给人一种壮丽和崇高的感觉。山峰如同一根柱子,象征着其在景色中的独特地位和重要性。而五个窄小的洞穴则形象地描述了山洞的狭窄和隐秘。
在空旷的庭院中,有一位客人正在拂去松树的影子。这里可能指的是庭院中的清扫工作,也可以理解为作者自己在整理自然景观的想象。古径上没有人踏出苔藓的痕迹,强调了这个地方的荒凉和少有人迹的特点。
最后两句表达了诗人的心愿,他希望在白云岩畔过夜,倾听一夜猿猴的啼声。这里的白云岩指的是武陵源的一处景点,可能是作者在游历中留下深刻印象的地方。夜晚的月光和猿猴的啼声增添了一种神秘和寂静的氛围,诗人渴望在这样的环境中停留,与自然融为一体。
整首诗以自然山水为背景,表达了作者对大自然的喜爱和向往。通过对山峰、洞穴和庭院的描绘,诗人展现了武陵源的独特景致和宁静祥和的氛围。同时,他也表达了对人与自然和谐共处的向往,希望能够在自然环境中找到内心的宁静和抚慰。
“空庭有客扫松影”全诗拼音读音对照参考
yóu dà dí
游大涤
qīng xī lù rù wǔ líng yuán, jī quǎn rén jiā gé jìn cūn.
清溪路入武陵源,鸡犬人家隔近村。
bá dì yī fēng wēi zuò zhù, qī yún wǔ dòng zhǎi kāi mén.
拔地一峰危作柱,栖云五洞窄开门。
kōng tíng yǒu kè sǎo sōng yǐng, gǔ jìng wú rén tà xiǎn hén.
空庭有客扫松影,古径无人踏藓痕。
wǒ yù bái yún yán pàn sù, yuè míng yī yè tīng tí yuán.
我欲白云岩畔宿,月明一夜听啼猿。
“空庭有客扫松影”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。