“刻样衣裳巧刻绘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刻样衣裳巧刻绘”全诗
彩枝环绕万年藤。
生香吹透縠蚕冰。
嫩水带山娇不断,湿云堆岭腻无声。
香肩婀娜许谁凭。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙》方千里 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代诗人方千里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
刻样衣裳巧刻绘。
彩枝环绕万年藤。
生香吹透縠蚕冰。
嫩水带山娇不断,
湿云堆岭腻无声。
香肩婀娜许谁凭。
诗意:
这首诗描绘了一幅瑰丽细腻的画面,以描写细致入微的衣裳刻绘为开端,继而描述了盛开的彩枝环绕着万年藤的景象。接着,诗人用生香吹透縠蚕冰的形象表示初春的气息,嫩水带动着山娇的姿态,湿云堆积在岭上,静谧而沉稳。最后,诗人以香肩婀娜的意象提出了一个问题,谁能凭借着这样的美景来依偎。
赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写展现了春日的美景和细致的情感。诗中运用了丰富的意象和形象描写,给人以繁花盛开、气息清新的感觉。通过形容衣裳巧妙的刻绘,将读者带入一个精致细腻的世界。彩枝环绕万年藤的描绘则表现了春天植物的生机勃勃和繁茂盛美。生香吹透縠蚕冰的意象则传达了初春微寒的气息,以及那种清新而娇嫩的感觉。
诗词中的湿云堆岭腻无声的描写,使人感受到了山林间的宁静和祥和。最后,以香肩婀娜许谁凭的问题,表达了一种渴望陪伴的情感。整首诗通过细腻的描写,展现了春天的美丽和生机,同时流露出诗人对美景的向往和对情感的期盼。
《浣溪沙》以其细腻的描写和丰富的意象,展示了宋代诗歌的特色。它将自然景色与人情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗人通过对细节的刻画,使诗词更加生动有趣,给读者带来了美感和愉悦的体验。
“刻样衣裳巧刻绘”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
kè yàng yī shang qiǎo kè huì.
刻样衣裳巧刻绘。
cǎi zhī huán rào wàn nián téng.
彩枝环绕万年藤。
shēng xiāng chuī tòu hú cán bīng.
生香吹透縠蚕冰。
nèn shuǐ dài shān jiāo bù duàn, shī yún duī lǐng nì wú shēng.
嫩水带山娇不断,湿云堆岭腻无声。
xiāng jiān ē nuó xǔ shuí píng.
香肩婀娜许谁凭。
“刻样衣裳巧刻绘”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。