“山中勿久淹”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中勿久淹”出自唐代孟浩然的《赠王九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhōng wù jiǔ yān,诗句平仄:平平仄仄平。

“山中勿久淹”全诗

《赠王九》
日暮田家远,山中勿久淹
归人须早去,稚子望陶潜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《赠王九》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词《赠王九》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对朋友王九的赠言,劝他不要在山中逗留太久,及时回家,同时寄望王九的儿子能像陶渊明一样有志向。

译文:

日暮田家远,
夕阳西下,田园家宅渐行远。
山中勿久淹。
山中逗留的时间不要太长。

归人须早去,
回家的人应该早点动身,前去。
稚子望陶潜。
稚子(年幼的孩子)向陶渊明望去。

诗意:

这首诗词通过描绘夕阳下远离熙熙攘攘城市的田园家宅,表达了诗人对朋友王九的劝告。诗人希望王九不要在山中逗留太久,及时回家,向陶渊明学习。这里的陶渊明被认为是一个品德高尚、追求自由的人物,孟浩然将他置于儿子的期望之中。

赏析:

这首诗通过短短的四句话,表达了诗人的意愿。他希望朋友不要沉迷于山中的美景,而是放下牵挂及时回家,同时也希望这位朋友的儿子能够像陶渊明一样有追求和理想。

整首诗以自然景色和家居田园为背景,呈现了一种闲适、宁静的氛围。通过山中勿久淹和归人须早去的叮嘱,表达了对生活的洞察和对心灵自由的向往。诗人以此向朋友致以祝福和期望,赋予了这首诗词深刻的人生意义和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中勿久淹”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng jiǔ
赠王九

rì mù tián jiā yuǎn, shān zhōng wù jiǔ yān.
日暮田家远,山中勿久淹。
guī rén xū zǎo qù, zhì zǐ wàng táo qián.
归人须早去,稚子望陶潜。

“山中勿久淹”平仄韵脚

拼音:shān zhōng wù jiǔ yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中勿久淹”的相关诗句

“山中勿久淹”的关联诗句

网友评论

* “山中勿久淹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中勿久淹”出自孟浩然的 (赠王九),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。