“差差竹影连坡静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“差差竹影连坡静”全诗
午寂睡余聊隐几,人间何用较闲忙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意
《题城南书院三十四咏》是宋代张栻的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
差差竹影连坡静,
细细荷风透屋香。
午寂睡余聊隐几,
人间何用较闲忙。
诗意:
这首诗表达了诗人对闲适、宁静生活的向往和思考。诗人以城南书院为背景,描绘了竹影和荷风的细腻景象,隐喻着宁静和纯粹的生活状态。在午后的宁静时光里,诗人借着轻松的心境,思考人间生活的繁忙与闲适之间的对比。
赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的意象,将诗人内心的感悟表达得淋漓尽致。首句描绘了竹影连绵、山坡静谧的景象,通过竹影的差异和山坡的静谧,营造出一种宁静的氛围。第二句以荷花的细微香气飘散入屋中,表达了细腻之美,进一步加强了宁静与纯粹的感觉。午后的宁静时光,使诗人感到宁静与安逸,他在这种宁静中,通过睡眠和隐居的方式,摆脱了人间的纷扰。最后两句表达了诗人对繁忙生活的思考,质问人们在繁忙中忙碌究竟有何意义,暗示了对闲适生活的向往。
整首诗以简约的语言展现了诗人对宁静、纯粹生活的追求和思考。通过描绘自然景物和表达对繁忙生活的思考,诗人表达了对闲适生活的向往,并呼唤读者思考忙碌与宁静之间的平衡与选择。这首诗以简洁、自然的语言给人以深思,使人们在忙碌的生活中停下脚步,反思人生的真正价值和追求。
“差差竹影连坡静”全诗拼音读音对照参考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏
chà chà zhú yǐng lián pō jìng, xì xì hé fēng tòu wū xiāng.
差差竹影连坡静,细细荷风透屋香。
wǔ jì shuì yú liáo yǐn jǐ, rén jiān hé yòng jiào xián máng.
午寂睡余聊隐几,人间何用较闲忙。
“差差竹影连坡静”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。