“萧林素节晓相看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧林素节晓相看”全诗
山融爱日酥千点,地接顽云缟万端。
曾有金樽开兔苑,况无铁甲戍桑乾。
清风落纸成佳句,身世浑疑在广寒。
更新时间:2024年分类:
《再和》强至 翻译、赏析和诗意
《再和》
公到层轩雪已残,
萧林素节晓相看。
山融爱日酥千点,
地接顽云缟万端。
曾有金樽开兔苑,
况无铁甲戍桑乾。
清风落纸成佳句,
身世浑疑在广寒。
中文译文:
再与你和诗
公到层轩,雪已残,
寒风吹过素净的竹林,清晨我们相对而望。
山峦融化,喜爱的阳光洒下千点柔和的光芒,
大地上形成层层云雾,缭绕千万不尽。
曾经有过畅饮金樽的欢乐,开启了兔苑的狂欢,
而现在,没有铁甲守卫的戍楼,只剩下了桑乾的荒凉。
清风吹过,将我的思绪转化为美妙的句子,
我的身世经历仿佛迷失在遥远的广寒之中。
诗意和赏析:
这首诗词《再和》是宋代诗人强至所作。诗人以一种细腻而含蓄的笔触,表达了对友人的思念和对世事的感慨。
诗的开篇,描述了公(指友人)到达层轩之处,雪已经融化殆尽。这里的层轩可以理解为高楼,雪已残指冬日的雪已经消融,春天即将来临。诗人与友人在清晨的素净竹林中相对而望,彼此间透过萧瑟的寒风,感受到了岁月的流转和变化。
接着,诗人以山融爱日酥千点、地接顽云缟万端的形象描绘了自然景观。山峦融化,阳光透过云层洒下柔和的光芒,大地上弥漫着千变万化的云雾。这些景物的描绘,不仅展示了自然界的美丽,也隐含了诗人对生命和世界的深刻感受。
在下一段,诗人回忆起过去的欢乐时光,金樽畅饮、兔苑的狂欢,这些都是曾经的美好回忆。然而,现在的世界已经不同,没有了守卫的戍楼,只剩下荒凉和干燥的桑乾。这里可以理解为诗人对时光流转和人事变迁的感叹,揭示了岁月无情的现实。
最后,诗人表达了对写作的热爱和寄托。清风吹过,将诗人的思绪转化为美妙的句子,这是一种灵感的降临。诗人将自己的身世和经历描述为浑疑在广寒,广寒指的是冥冥之中的天宫。这句话暗示了诗人的内心彷徨和对人生真相的追问。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然景色、回忆过去和对写作的思考,表达了诗人对友人的思念和对生命意义的探讨。诗中运用了富有想象力的意象和细腻的笔触,展示了作者对自然和人生的敏感洞察力。同时,诗人通过对过去的回忆和对现实的感慨,表达了对时光流转和人事变迁的思考,以及对生命意义的追问。整首诗抒发了作者内心的情感和对人生的思索,给人一种深沉而留韵的印象。
“萧林素节晓相看”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
gōng dào céng xuān xuě yǐ cán, xiāo lín sù jié xiǎo xiāng kàn.
公到层轩雪已残,萧林素节晓相看。
shān róng ài rì sū qiān diǎn, dì jiē wán yún gǎo wàn duān.
山融爱日酥千点,地接顽云缟万端。
céng yǒu jīn zūn kāi tù yuàn, kuàng wú tiě jiǎ shù sāng gān.
曾有金樽开兔苑,况无铁甲戍桑乾。
qīng fēng luò zhǐ chéng jiā jù, shēn shì hún yí zài guǎng hán.
清风落纸成佳句,身世浑疑在广寒。
“萧林素节晓相看”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。