“有客秋郊旷望中”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客秋郊旷望中”出自宋代强至的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè qiū jiāo kuàng wàng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有客秋郊旷望中”全诗

《再和》
有客秋郊旷望中,更凭佳句发才雄。
牛羊饱食眠平野,鵰鹗乘时击迅风。
倦目几随残照断,汤肠惟藉浊醪充。
登临不用频兴感,忧喜能忘是塞翁。

更新时间:2024年分类:

《再和》强至 翻译、赏析和诗意

《再和》是宋代诗人强至的一首诗,其大意如下:

有客身处秋日郊外,眺望着广阔的景色,凭借优美的诗句展现自己的才华。牛羊吃饱了草,正在平野上安睡,而鵰鹗则乘时飞翔,迎击着急速的风。目光疲倦,不禁望向残阳,只能借酒浇愁。在这样的时刻,不需要频繁地激发情感,因为人生的忧喜悲欢能够被遗忘,如同传说中的“塞翁失马,焉知非福”。

下面是诗词的中文译文:

有客秋郊旷望中,
A traveler in the autumn fields afar,
更凭佳句发才雄。
With his fine poetry he shows his power.

牛羊饱食眠平野,
The cattle and sheep are full and sleep on the plain,
鵰鹗乘时击迅风。
The eagles and falcons ride the swift wind's train.

倦目几随残照断,
Weary eyes follow the failing light,
汤肠惟藉浊醪充。
The poet's heart is eased by wine's delight.

登临不用频兴感,
No need to stir emotions at this height,
忧喜能忘是塞翁。
Joy and sorrow can be lost, like the old man's sight.

这首诗意深远,表达了强至对自然环境和人生的深刻思考。他通过对秋日自然景色的描绘,表达了自己的感受和思考。在这首诗中,强至用诗歌表达了人生的哲理,人生中的忧喜悲欢都可以被遗忘,就像塞翁失马,焉知非福。这句话告诉我们,人生中的不如意也许是转机,我们应该以平常心面对生活的种种变化。

总之,这首诗既描绘了秋日自然景色,又表达了人生哲理,具有很高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客秋郊旷望中”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

yǒu kè qiū jiāo kuàng wàng zhōng, gèng píng jiā jù fā cái xióng.
有客秋郊旷望中,更凭佳句发才雄。
niú yáng bǎo shí mián píng yě, diāo è chéng shí jī xùn fēng.
牛羊饱食眠平野,鵰鹗乘时击迅风。
juàn mù jǐ suí cán zhào duàn, tāng cháng wéi jí zhuó láo chōng.
倦目几随残照断,汤肠惟藉浊醪充。
dēng lín bù yòng pín xìng gǎn, yōu xǐ néng wàng shì sài wēng.
登临不用频兴感,忧喜能忘是塞翁。

“有客秋郊旷望中”平仄韵脚

拼音:yǒu kè qiū jiāo kuàng wàng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客秋郊旷望中”的相关诗句

“有客秋郊旷望中”的关联诗句

网友评论


* “有客秋郊旷望中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客秋郊旷望中”出自强至的 (再和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。