“凡卉不为孤艳地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凡卉不为孤艳地”全诗
正色逢人何太晚,清香到酒亦终期。
篱边此意同萧瑟,霜后无言对寂寥。
凡卉不为孤艳地,渊明真赏欲争邀。
更新时间:2024年分类:
《菊》强至 翻译、赏析和诗意
《菊》是一首宋代诗词,作者是强至。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
菊花浓郁地绽放,宛如新出的黄金矿;枝条柔软轻垂,仿佛翡翠般绿色的丝线。当我态度坚定地遇见他人,为何如此晚呢?菊花的清香能持久到酒杯空尽。它在篱笆边传达着这样的意境,与凄凉的寒霜无声对话。菊花并不孤立地独自盛开,深邃的明眸真正欣赏它,争相邀请。
这首诗词以写菊花为主题,通过描绘菊花的美丽和特点,表达了作者对菊花的赞美和敬意。
首先,作者通过形容菊花的浓郁和黄金矿的比喻,展现了菊花盛开时的绚丽和壮观。枝条柔软轻垂,绿色的丝线则给人以清新、柔和的感觉。这些描写既表达了菊花的娇美之处,也展现了菊花的独特之处。
其次,作者提到正色逢人何太晚,表达了自己对菊花迟迟被人发现的遗憾之情。菊花的美丽和香气可以持久到酒杯空尽,这里可能暗示了菊花的品质高洁,不仅外观美丽,还有持久的香气,可谓是品德兼具。
最后,作者通过篱边、霜后等描写,表达了菊花的孤高和坚韧,与寂寥的环境形成对比。菊花并不孤立地盛开,它需要真正懂得欣赏它的人来赏识,这种赏识也是对菊花品质的认同。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对菊花的喜爱和赞美,揭示了菊花高洁的品质和坚韧的生命力,同时也体现了作者对于真正欣赏菊花的人的向往和尊重。
“凡卉不为孤艳地”全诗拼音读音对照参考
jú
菊
huā nóng xīn chū huáng jīn kuàng, zhī ruǎn qīng chuí lǜ yù tiáo.
花浓新出黄金矿,枝软轻垂绿玉条。
zhèng sè féng rén hé tài wǎn, qīng xiāng dào jiǔ yì zhōng qī.
正色逢人何太晚,清香到酒亦终期。
lí biān cǐ yì tóng xiāo sè, shuāng hòu wú yán duì jì liáo.
篱边此意同萧瑟,霜后无言对寂寥。
fán huì bù wéi gū yàn dì, yuān míng zhēn shǎng yù zhēng yāo.
凡卉不为孤艳地,渊明真赏欲争邀。
“凡卉不为孤艳地”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。