“自在出尘心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自在出尘心”全诗
参僚从行府,高会适丛林。
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
咳珠僧护宝,醉弁客遗簪。
天赐连宵泽,民欢毕昼阴。
分明造物手,自在出尘心。
非相虽无住,残芳尚可寻。
都人望旋旆,车马又駸駸。
更新时间:2024年分类:
《和韩绛游鸿庆寺》吴师孟 翻译、赏析和诗意
《和韩绛游鸿庆寺》是一首宋代吴师孟创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十里东郊道,兹游岁月深。
参僚从行府,高会适丛林。
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
咳珠僧护宝,醉弁客遗簪。
天赐连宵泽,民欢毕昼阴。
分明造物手,自在出尘心。
非相虽无住,残芳尚可寻。
都人望旋旆,车马又駸駸。
诗意:
这首诗词描绘了在东郊十里的道路上游历的情景。诗人感叹时光的匆匆,表达了对岁月流转的深切思考。他与同僚从官邸出发,来到了郊外的鸿庆寺,与道士们高谈阔论于丛林之中。在寺庙里,有富商喧哗购买珍宝,有美丽的姑娘嬉笑玩耍。同时,僧侣们守护着珍贵的宝物,而醉倒的游客却丢失了自己的簪子。天降连绵细雨,使人们在白天都感到阴郁,但人民的欢乐却不受影响。诗人认为造物主赋予了人类明亮的心灵,在尘世之外自由自在地生活。虽然一切都在流转变化,但美好的事物仍然可以找到。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个郊外的景象,展示了不同人物和事物的交织。通过描写喧嚣的市场、欢笑的姑娘、宝物的守护和失落的簪子,诗人传达了繁忙世界中的瞬间和人与物之间的瞬息万变。诗人通过对时光流逝和尘世变迁的思考,表达了对人类内心纯净和自由的向往。
诗中的自然景色和人物形象相互交融,展现了作者的艺术功底和对细节的观察力。通过描绘连绵不断的细雨,诗人将阴郁的天气与人民的欢乐形成鲜明对比,凸显了人们内心的坚韧和乐观。最后两句揭示了作者对生命和美好事物的理解,认为尽管一切都在变化,但真善美的痕迹仍然可以找到。
整体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个瞬间的景象,通过对细节的观察和思考,表达了作者对时光流逝、人与自然、人与物之间关系的思考和感悟。
“自在出尘心”全诗拼音读音对照参考
hé hán jiàng yóu hóng qìng sì
和韩绛游鸿庆寺
shí lǐ dōng jiāo dào, zī yóu suì yuè shēn.
十里东郊道,兹游岁月深。
cān liáo cóng xíng fǔ, gāo huì shì cóng lín.
参僚从行府,高会适丛林。
zhì zi xuān gū yù, chūn jī xiào zǐ jīn.
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
hāi zhū sēng hù bǎo, zuì biàn kè yí zān.
咳珠僧护宝,醉弁客遗簪。
tiān cì lián xiāo zé, mín huān bì zhòu yīn.
天赐连宵泽,民欢毕昼阴。
fēn míng zào wù shǒu, zì zài chū chén xīn.
分明造物手,自在出尘心。
fēi xiāng suī wú zhù, cán fāng shàng kě xún.
非相虽无住,残芳尚可寻。
dōu rén wàng xuán pèi, chē mǎ yòu qīn qīn.
都人望旋旆,车马又駸駸。
“自在出尘心”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。