“相从待明发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相从待明发”全诗
白气宵贯斗,游龙晓驰铁。
层褵无曳云,空江有寒月。
肃肃旋车轸,悠悠荡旌节。
古驿千树梅,花开夜来雪。
持此滇南春,相从待明发。
更新时间:2024年分类:
《送别》王景 翻译、赏析和诗意
《送别》是一首明代王景的诗词。下面是这首诗的中文译文:
统师靖百蛮,
统领军队平定百越蛮族,
鸟道行踪绝。
像飞鸟一样飞行的路途已经断绝。
白气宵贯斗,
夜晚的白气贯穿北斗星座,
游龙晓驰铁。
龙状的云彩在天明时飞驰如铁马。
层褵无曳云,
层层叠叠的云彩没有拖拽的痕迹,
空江有寒月。
空旷的江上有一轮寒冷的月亮。
肃肃旋车轸,
庄严肃穆的车辙声,
悠悠荡旌节。
悠扬荡漾的旌旗随风飘扬。
古驿千树梅,
古代驿站上千株梅花盛开,
花开夜来雪。
花朵在夜晚开放,如雪般洁白。
持此滇南春,
我手中拿着这片云南的春天,
相从待明发。
我们相互陪伴等待黎明的到来。
这首诗描绘了送别的场景,表达了诗人对离别的思念和期待。诗人通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了离别时的深情和诗人对未来的希望。整首诗以自然景物为背景,通过描写云彩、江水、月亮等元素,烘托出离别时的凄凉和诗人的情感。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到诗人的情感和思绪。整首诗意蕴含着对友谊和离别的思考,呈现出一种深情而含蓄的美感。
“相从待明发”全诗拼音读音对照参考
sòng bié
送别
tǒng shī jìng bǎi mán, niǎo dào héng zōng jué.
统师靖百蛮,鸟道行踪绝。
bái qì xiāo guàn dòu, yóu lóng xiǎo chí tiě.
白气宵贯斗,游龙晓驰铁。
céng lí wú yè yún, kōng jiāng yǒu hán yuè.
层褵无曳云,空江有寒月。
sù sù xuán chē zhěn, yōu yōu dàng jīng jié.
肃肃旋车轸,悠悠荡旌节。
gǔ yì qiān shù méi, huā kāi yè lái xuě.
古驿千树梅,花开夜来雪。
chí cǐ diān nán chūn, xiāng cóng dài míng fā.
持此滇南春,相从待明发。
“相从待明发”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。