“一样珍珠络辔头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一样珍珠络辔头”全诗
朝朝结束防宣唤,一样珍珠络辔头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是宋代宰相王珪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
内苑宫人学打球,
青丝飞控紫骅骝。
朝朝结束防宣唤,
一样珍珠络辔头。
诗意:
这首诗词描绘了宋代宫廷中的场景。宫廷里的女官们正在学习打球,她们的青丝在动态中飞扬,驾驭着华丽的紫色骏马。每天早晨,她们的活动结束时,听到了防宣唤的呼喊,她们便停止游戏,回到自己的岗位。她们的骏马上系着相同的珍珠缰绳。
赏析:
这首诗词通过描绘宫廷中的一幕来表达对宫廷生活的赞美和描绘。王珪运用了简洁而富有意境的语言,将宫廷中女官们学习打球的情景生动地展现出来。青丝飞扬和紫色骏马的对比,使诗词充满了动感和活力。同时,诗词中的珍珠络辔头也展示了宫廷中的奢华和瑰丽。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了宫廷中的一幕,并通过对细节的描写,展示了宫廷生活的美丽和独特性。
“一样珍珠络辔头”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
nèi yuàn gōng rén xué dǎ qiú, qīng sī fēi kòng zǐ huá liú.
内苑宫人学打球,青丝飞控紫骅骝。
zhāo zhāo jié shù fáng xuān huàn, yí yàng zhēn zhū luò pèi tóu.
朝朝结束防宣唤,一样珍珠络辔头。
“一样珍珠络辔头”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。