“云影恰如衣暂薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云影恰如衣暂薄”全诗
云影恰如衣暂薄,月华那得扇长圆。
清泉冷浸冰盘果,嘉树香笼宝鼎烟。
想是高楼风更爽,玉人闲按十三弦。
更新时间:2024年分类:
《夏晚纳凉》瞿佑 翻译、赏析和诗意
《夏晚纳凉》是明代瞿佑创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏晚纳凉
竹床藤簟晚凉天,
躺着观赏星河偏。
云影如同薄衣裳,
月光难以扇子圆。
清泉冷浸冰盘果,
嘉树芬芳笼宝烟。
想是高楼风更爽,
玉人闲弹十三弦。
中文译文:
夏季晚上,竹床上铺着凉爽的藤席,
我躺着欣赏偏移的星河。
云影宛如轻薄的衣裳,
月光无法绘成完美的圆形。
清泉冷凉地浸泡着冰盘上的果实,
芳香的嘉树环绕着宝鼎的烟雾。
想象着高楼上的风更加清爽,
美丽的女子闲坐弹奏着十三弦琴。
诗意:
这首诗描绘了一个夏季晚上的景象。诗人躺在竹床上,欣赏夜空中的星河。他描述了云影和月光,表达了月光的不圆满,以及云影如轻薄的衣裳一般的形象。诗中还描绘了清凉的泉水浸泡着冰盘上的果实,以及芳香的嘉树和宝鼎冒出的烟雾。最后诗人幻想着高楼上的风更加清爽,美丽的女子闲坐弹奏着琴。
赏析:
这首诗通过对夏季夜晚的描绘,展现了夜晚的清凉和宁静。诗人运用形象生动的语言,描绘了星河、云影、月光、清泉和芳香的嘉树等场景,使读者仿佛置身其中。诗中的竹床、藤簟、冰盘果等细节,增加了诗意的层次和画面感。而最后的想象,更加丰富了诗的意境,让人感受到了夏季夜晚的清爽和宁静。整首诗以清新、雅致的语言表达了诗人对夏季夜晚的美好感受,给人以清凉的感觉,展现了明代文人的清逸情怀。
“云影恰如衣暂薄”全诗拼音读音对照参考
xià wǎn nà liáng
夏晚纳凉
zhú chuáng téng diàn wǎn liáng tiān, wò kàn xīng hé xiǎo yuàn piān.
竹床藤簟晚凉天,卧看星河小院偏。
yún yǐng qià rú yī zàn báo, yuè huá nà de shàn cháng yuán.
云影恰如衣暂薄,月华那得扇长圆。
qīng quán lěng jìn bīng pán guǒ, jiā shù xiāng lóng bǎo dǐng yān.
清泉冷浸冰盘果,嘉树香笼宝鼎烟。
xiǎng shì gāo lóu fēng gēng shuǎng, yù rén xián àn shí sān xián.
想是高楼风更爽,玉人闲按十三弦。
“云影恰如衣暂薄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。