“满院晓烟闻燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满院晓烟闻燕语”全诗
游丝倒地终无意,芳草连天若有情。
满院晓烟闻燕语,半窗晴日?然蚕生。
秋千一架名园里,人隔垂杨听笑声。
更新时间:2024年分类:
《事清明即》瞿佑 翻译、赏析和诗意
《事清明即》是明代瞿佑创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风落梨花雪满庭,今年又是一清明。
春风吹落的梨花像雪一样飘落满庭,今年的清明又来临了。
游丝倒地终无意,芳草连天若有情。
游丝倒在地上,毫无目的,芳草茂盛,仿佛有着情感。
满院晓烟闻燕语,半窗晴日?然蚕生。
整个庭院弥漫着早晨的烟雾,听到燕子的鸣叫声,半开的窗户透出明媚的阳光,蚕茧在安静地生长。
秋千一架名园里,人隔垂杨听笑声。
在一个名胜园林里,有一架秋千,站在悬挂的垂柳下,听着远处传来的笑声。
这首诗词以清明时节为背景,描绘了春日的景色和人们的生活场景。通过描述风落梨花、芳草连天等自然景观,瞿佑表达了清明时节的美好和生机勃勃的景象。诗中的游丝倒地、晓烟闻燕语、窗外晴日等细节描写,增添了生活气息和情感色彩。最后一句描写人们在名园里听笑声,暗示了生活的愉悦和人们对于美好时光的享受。
整首诗词以清新的笔触描绘了春天的景色和人们的生活情景,展现了明代文人对自然和生活的热爱和赞美之情。通过这些细致的描写,读者可以感受到清明时节的美丽与宁静,以及作者对于生活的热爱和希望。
“满院晓烟闻燕语”全诗拼音读音对照参考
shì qīng míng jí
事清明即
fēng luò lí huā xuě mǎn tíng, jīn nián yòu shì yī qīng míng.
风落梨花雪满庭,今年又是一清明。
yóu sī dǎo dì zhōng wú yì, fāng cǎo lián tiān ruò yǒu qíng.
游丝倒地终无意,芳草连天若有情。
mǎn yuàn xiǎo yān wén yàn yǔ, bàn chuāng qíng rì? rán cán shēng.
满院晓烟闻燕语,半窗晴日?然蚕生。
qiū qiān yī jià míng yuán lǐ, rén gé chuí yáng tīng xiào shēng.
秋千一架名园里,人隔垂杨听笑声。
“满院晓烟闻燕语”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。