“天花昼下来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天花昼下来”全诗
芰荷薰讲席,松柏映香台。
法雨晴飞去,天花昼下来。
谈玄殊未已,归骑夕阳催。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《题融公兰若(一作题容山主兰若)》孟浩然 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
融公兰若的题词(另一说法是容山主兰若)
精舍用金瓦搭建,流泉环绕着花坛回旋。
芰荷散发出香气,松柏树映在香台边。
法雨像晴天飞舞,天花便在白昼中落下。
玄妙的谈论不曾停止,归去者在夕阳催促下骑马回家。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个精舍的景象,描绘了它的建筑和周围的自然环境。诗人通过描述金瓦和流泉,芰荷和松柏,呈现了一个宁静、美丽的场景。法雨和天花的意象表达了宇宙的法则和秩序。最后两句则表达了诗人结束讨论而归去的情景,夕阳催促他回家。
整体上,这首诗词以唐代诗人特有的写景手法,描绘了一个宁静美丽的场景,并通过咏物的手法表达了诗人对法则和秩序的思考。该诗以简洁淡雅的语言表达了诗人对自然和人生的感悟,给人以宁静、舒适的感觉。
“天花昼下来”全诗拼音读音对照参考
tí róng gōng lán rě yī zuò tí róng shān zhǔ lán rě
题融公兰若(一作题容山主兰若)
jīng shè mǎi jīn kāi, liú quán rào qì huí.
精舍买金开,流泉绕砌回。
jì hé xūn jiǎng xí, sōng bǎi yìng xiāng tái.
芰荷薰讲席,松柏映香台。
fǎ yǔ qíng fēi qù, tiān huā zhòu xià lái.
法雨晴飞去,天花昼下来。
tán xuán shū wèi yǐ, guī qí xī yáng cuī.
谈玄殊未已,归骑夕阳催。
“天花昼下来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。