“水仙装束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水仙装束”全诗
风致清逾淑。
春竟枝头添萼绿。
要与梅花仲叔。
生红从此羞颜。
甘同桃李漫山。
不是冥鸿过尽,情教衔子荆蛮。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》姚燧 翻译、赏析和诗意
《清平乐·水仙装束》是元代诗人姚燧所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
风趣清逾淑。
春天终于在枝头加上了翠绿的萼。它要和梅花成为伴侣。
从此,它以鲜红的花朵脸颊而自豪地生长。与桃花和李花一样,它在山间广泛开放。
不是因为冥冥之中的命运已经过去,而是因为深情使得这花朵与丛林中的荆蛮植物相连。
诗意:
这首诗描绘了水仙花的美丽和与梅花的关系。水仙花在清风中逐渐展现出它的风采,春天的到来使它的枝头长满了翠绿的萼。水仙花期望与梅花成为伴侣,而它们的花色相得益彰,互为衬托。从此,水仙花以鲜红的花朵自豪地绽放,与桃花和李花一起在山间散发着芬芳。诗人以水仙花的形象表达了对美好事物的向往和追求,以及与其他花卉共同繁荣的愿望。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了水仙花的美丽和特点。水仙花作为春天的花朵,以清逸的风姿和翠绿的萼叶吸引人们的目光。它与梅花的对比,展现出不同花卉之间的和谐与互补。水仙花以鲜红的花朵独特而自豪地开放,与桃花和李花一起,构成了一幅山间花海的美丽画面。诗中还融入了一些哲理意味,通过“不是冥鸿过尽,情教衔子荆蛮”的表达,表明水仙花与其他植物相连,彼此依存,共同繁荣。整首诗既表达了对自然美的赞美,又寓意了人与人之间和谐共处的哲理。
“水仙装束”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
shuǐ xiān zhuāng shù.
水仙装束。
fēng zhì qīng yú shū.
风致清逾淑。
chūn jìng zhī tóu tiān è lǜ.
春竟枝头添萼绿。
yào yǔ méi huā zhòng shū.
要与梅花仲叔。
shēng hóng cóng cǐ xiū yán.
生红从此羞颜。
gān tóng táo lǐ màn shān.
甘同桃李漫山。
bú shì míng hóng guò jǐn, qíng jiào xián zi jīng mán.
不是冥鸿过尽,情教衔子荆蛮。
“水仙装束”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。