“石麟苍藓卧田桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

石麟苍藓卧田桑”出自宋代刘著的《题御城寺壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lín cāng xiǎn wò tián sāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“石麟苍藓卧田桑”全诗

《题御城寺壁》
一径埋云草树荒,石麟苍藓卧田桑
汉家陵阙今何在,洛山嵩山满夕阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘著)

刘著(约公元1140年前后在世)字鹏南,舒州皖城(今安徽潜山)人。生卒年均不详,北宋宣、政年间(1111~1125)登进士第。入金任居州县甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,终于忻州刺史。皖有玉照乡,既老,号玉照老人,以示不忘其本。著善诗,与吴激常相酬答。《金史》无传,事见《中州集》卷二。词存一首。

《题御城寺壁》刘著 翻译、赏析和诗意

《题御城寺壁》是宋代刘著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一条小径上,云草丛生,树木凋零,
石雕麒麟覆盖苍苔,躺卧在农田与桑树之间。
汉朝的陵墓和皇宫如今何处,洛山和嵩山被夕阳照耀。

诗意:
这首诗描绘了一幅景象,表达了时间流转和历史变迁带来的无常和虚无感。诗人通过描绘被云雾和草木遮掩的小径、被苔藓覆盖的石麟、荒废的农田和桑树,以及失去的汉朝皇宫和陵墓,表达了时光的流逝和历史的消逝。最后,诗人提到洛山和嵩山,暗示这些山脉作为历史的见证者,在夕阳的照耀下仍然屹立不倒。

赏析:
这首诗以简练而富有意境的语言,描绘了一幅荒凉的景象,既表达了时光流逝的无常感,又投射出历史的沉淀和人事的变迁。诗中的小径、云草、树木、石麟、农田和桑树等形象,通过荒芜和破败的景观,传递出时光流逝、物是人非的感慨。此外,汉家陵阙的消失和洛山、嵩山的存在,进一步强调了历史的变迁和山川的恒久。整首诗以短小精悍的语言,展示了诗人对时间和历史的思考,给人以思索和沉思的空间。这种对时光流逝的感慨和对历史的反思,使得这首诗具有深远的意义,引发读者对人生、历史和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石麟苍藓卧田桑”全诗拼音读音对照参考

tí yù chéng sì bì
题御城寺壁

yī jìng mái yún cǎo shù huāng, shí lín cāng xiǎn wò tián sāng.
一径埋云草树荒,石麟苍藓卧田桑。
hàn jiā líng quē jīn hé zài, luò shān sōng shān mǎn xī yáng.
汉家陵阙今何在,洛山嵩山满夕阳。

“石麟苍藓卧田桑”平仄韵脚

拼音:shí lín cāng xiǎn wò tián sāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石麟苍藓卧田桑”的相关诗句

“石麟苍藓卧田桑”的关联诗句

网友评论


* “石麟苍藓卧田桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石麟苍藓卧田桑”出自刘著的 (题御城寺壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。