“傍船白鹭自相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍船白鹭自相亲”全诗
传邮扰扰无虚日,吏俗区区老却人。
入眼青山看不厌,傍船白鹭自相亲。
举杯更欲邀明月,暂向尧封作逸民。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘著)
刘著(约公元1140年前后在世)字鹏南,舒州皖城(今安徽潜山)人。生卒年均不详,北宋宣、政年间(1111~1125)登进士第。入金任居州县甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,终于忻州刺史。皖有玉照乡,既老,号玉照老人,以示不忘其本。著善诗,与吴激常相酬答。《金史》无传,事见《中州集》卷二。词存一首。
《月夜汎舟》刘著 翻译、赏析和诗意
《月夜泛舟》是一首宋代诗词,作者刘著。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月夜泛舟
浮世浑如出岫云,
南朝词客北朝臣。
传邮扰扰无虚日,
吏俗区区老却人。
入眼青山看不厌,
傍船白鹭自相亲。
举杯更欲邀明月,
暂向尧封作逸民。
诗意:
这首诗以月夜泛舟为背景,表现了作者心境和对世事的感慨。诗中描绘了一个浮世的景象,犹如层层叠叠的云彩一样,世事纷繁复杂,人们各自追逐名利。南朝的文人墨客和北朝的官吏都在这个浮世中忙碌奔波,没有闲暇的时光。邮差的传递声扰扰不休,没有一天是安宁的,官吏和百姓都被琐碎的事务所困扰。然而,青山入眼,美景令人心醉,船边的白鹭自由自在地相互亲近,与尘世的烦恼形成鲜明的对比。在这样的环境中,作者举杯邀请明月,希望暂时摆脱尘世的纷扰,像尧时代的逸民一样自在自足。
赏析:
《月夜泛舟》以简洁的词句描绘了繁忙的世界和诗人对自由与宁静的向往。首先,诗中运用了浮世浑如出岫云的比喻,形象地表达了现实世界的复杂与纷繁。南朝词客和北朝臣的对比,展示了社会各阶层都无法摆脱繁琐世务的困扰,无暇顾及闲情逸致。其次,邮差传递的声音扰扰无虚日,形容了喧嚣的生活节奏,人们没有片刻的宁静。然而,诗人通过描绘青山和白鹭,给读者带来了一丝清新和宁静之感,与繁忙的现实形成了鲜明的对比。最后,诗人通过举杯邀请明月,表达了对自由的向往和对逸闲生活的渴望。尧时代被视为传说中的理想时代,作者希望在月夜中暂时逃离尘世的烦恼,成为一个自由自在的逸民。
整首诗简洁明快,富有意境,通过对繁忙与宁静的对比,表达了诗人对自由与宁静生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻,使读者能够感受到作者内心的情感和对人生的思考。
“傍船白鹭自相亲”全诗拼音读音对照参考
yuè yè fàn zhōu
月夜汎舟
fú shì hún rú chū xiù yún, nán cháo cí kè běi cháo chén.
浮世浑如出岫云,南朝词客北朝臣。
chuán yóu rǎo rǎo wú xū rì, lì sú qū qū lǎo què rén.
传邮扰扰无虚日,吏俗区区老却人。
rù yǎn qīng shān kàn bù yàn, bàng chuán bái lù zì xiāng qīn.
入眼青山看不厌,傍船白鹭自相亲。
jǔ bēi gèng yù yāo míng yuè, zàn xiàng yáo fēng zuò yì mín.
举杯更欲邀明月,暂向尧封作逸民。
“傍船白鹭自相亲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。