“人辞碧落春风晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

人辞碧落春风晚”出自宋代郑文宝的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén cí bì luò chūn fēng wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“人辞碧落春风晚”全诗

《句》
人辞碧落春风晚,花老朱陵古渡头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑文宝)

郑文宝头像

郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,风格清丽柔婉,所作多警句,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。

《句》郑文宝 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是郑文宝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人辞碧落春风晚,
花老朱陵古渡头。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了离别和岁月流逝的情感。诗中描绘了一个人在春风送别之际离开碧落(即高山)的场景,指出了花朵在朱陵(古代的一个地名)古渡头凋谢老去的事实。

赏析:
这首诗以简练的语言和精准的形象描绘了离别和光阴流逝的主题。第一句"人辞碧落春风晚"意味着一个人在春天的傍晚告别高山,离开了美丽的景色。"碧落"这个词意味着高山的苍翠和辽阔,传达了作者对美景的怀念和不舍之情。第二句"花老朱陵古渡头"则以花朵的凋谢来象征岁月的流逝。"花老"表达了花朵衰老、凋谢的悲凉之感,而"朱陵古渡头"则是指古代的一个地名,这里可能代表着时光的长河。整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了人与自然、人与时间的关系,表达了对美好时光的珍惜和对离别的思念之情。

这首诗在意境上富有离愁之感,以简练的语言展现了岁月的无情和人事的变迁。通过对自然景色和花朵衰老的描绘,诗人传达了对美好时光的珍惜和对离别的思念之情,引发读者对光阴流逝、人生短暂的深思。整首诗通过简练而富有意境的表达,抓住了人生的瞬间和脆弱,给人以深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人辞碧落春风晚”全诗拼音读音对照参考


rén cí bì luò chūn fēng wǎn, huā lǎo zhū líng gǔ dù tóu.
人辞碧落春风晚,花老朱陵古渡头。

“人辞碧落春风晚”平仄韵脚

拼音:rén cí bì luò chūn fēng wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人辞碧落春风晚”的相关诗句

“人辞碧落春风晚”的关联诗句

网友评论


* “人辞碧落春风晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人辞碧落春风晚”出自郑文宝的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。