“愿糁和羹梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿糁和羹梅”出自唐代孟浩然的《和张丞相春朝对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn sǎn hé gēng méi,诗句平仄:仄仄平平平。

“愿糁和羹梅”全诗

《和张丞相春朝对雪》
迎气当春至,承恩喜雪来。
润从河汉下,花逼艳阳开。
不睹丰年瑞,焉知燮理才。
撒盐如可拟,愿糁和羹梅

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《和张丞相春朝对雪》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《和张丞相春朝对雪》中文译文为:“欢迎春风来到,接受恩泽喜迎雪。雪水滋润从天而降,花朵竞相开放。虽未见到丰收的祥瑞,又怎能明白天地的安排。如同撒下盐一般,愿祝福如同梅花一般甘甜。”

诗意:这首诗描绘了春天来临的喜悦与雪花的美丽。作者以受到春风拂面和迎接雪花的喜悦来表达自己的愿望。他希望河汉间的雪水能滋润大地,使美丽的花朵绽放。虽然作者没有见到丰收的祥瑞,但他相信这是天地的安排。最后,他希望将祝福如同撒盐一般广泛传播,并祈愿将来的日子如同香甜的梅羹一般美好。

赏析:这首诗以简洁而富有韵律的语言描绘了春天的喜悦和美丽。通过对迎接春天和雪花的描绘,表达了作者对丰收和美好未来的愿望。诗中的比喻与意象丰富而深刻,如将雪水比喻为润泽大地的河汉,将祝福比喻为撒盐,将祝福与甜美的梅羹连结在一起,创造出美好的愿景。整首诗意境清新、朗朗上口,给人以愉悦的感觉。此诗充分展示了孟浩然深情款款的诗词风格,并表达了渴望美好未来的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿糁和羹梅”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng chéng xiàng chūn cháo duì xuě
和张丞相春朝对雪

yíng qì dāng chūn zhì, chéng ēn xǐ xuě lái.
迎气当春至,承恩喜雪来。
rùn cóng hé hàn xià, huā bī yàn yáng kāi.
润从河汉下,花逼艳阳开。
bù dǔ fēng nián ruì, yān zhī xiè lǐ cái.
不睹丰年瑞,焉知燮理才。
sā yán rú kě nǐ, yuàn sǎn hé gēng méi.
撒盐如可拟,愿糁和羹梅。

“愿糁和羹梅”平仄韵脚

拼音:yuàn sǎn hé gēng méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿糁和羹梅”的相关诗句

“愿糁和羹梅”的关联诗句

网友评论

* “愿糁和羹梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿糁和羹梅”出自孟浩然的 (和张丞相春朝对雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。