“姮娥解笑人无伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姮娥解笑人无伴”全诗
一年人爱今回满。
莫放笙歌容易散。
须同玩。
姮娥解笑人无伴。
抱尽金精来碧汉。
醉吟莫作寻常看。
已过中天欢未断。
还同叹。
时情已向明朝换。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《渔家傲》黄裳 翻译、赏析和诗意
诗词:《渔家傲·三月秋光今夜半》
作者:黄裳(宋代)
三月秋光今夜半,
一年人爱今回满。
莫放笙歌容易散,
须同玩。
姮娥解笑人无伴,
抱尽金精来碧汉。
醉吟莫作寻常看,
已过中天欢未断,
还同叹。
时情已向明朝换。
诗词的中文译文:
三月的秋光在今夜的半夜,
一年的时光又到了这个时候。
不要放开笙歌,容易散去,
应该一同欢乐。
姮娥拿笑容解除人的孤单,
抱着金精来到碧蓝的天空。
醉饮并不是寻常的景象,
已经过了正午的时刻,欢乐未曾结束,
还一同感叹。
时光已经向明天交替。
诗意和赏析:
这首诗是宋代黄裳的《渔家傲》系列中的一首,描绘了一个美好的夜晚场景。诗人以三月的秋夜为背景,表达了人们热爱这个时节的心情。在这个特殊的时刻,人们应该共同欢乐,不要让美好的笙歌轻易散去。
诗中提到姮娥,她解除人们的孤单,带来了金精,象征着财富和幸福,飞入了碧蓝的天空。醉吟的景象并不寻常,已经过了正午的时刻,但欢乐却仍未中断。诗人呼吁读者珍惜这美好时刻,不要将其视为寻常。
最后两句表达了时光不断流转的情感,时光已经向明天交替,但诗人对这美好时光的回忆仍在心头。整首诗以优美的语言描绘了一个充满喜悦和浪漫的夜晚,展现了对时光流转的思考和对美好时刻的珍惜。
“姮娥解笑人无伴”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
sān yuè qiū guāng jīn yè bàn.
三月秋光今夜半。
yī nián rén ài jīn huí mǎn.
一年人爱今回满。
mò fàng shēng gē róng yì sàn.
莫放笙歌容易散。
xū tóng wán.
须同玩。
héng é jiě xiào rén wú bàn.
姮娥解笑人无伴。
bào jǐn jīn jīng lái bì hàn.
抱尽金精来碧汉。
zuì yín mò zuò xún cháng kàn.
醉吟莫作寻常看。
yǐ guò zhōng tiān huān wèi duàn.
已过中天欢未断。
hái tóng tàn.
还同叹。
shí qíng yǐ xiàng míng cháo huàn.
时情已向明朝换。
“姮娥解笑人无伴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。