“丹旐俄闻入故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹旐俄闻入故乡”全诗
青衫始见登华省,丹旐俄闻入故乡。
含泪孤儿生面垢,断肠慈母满头霜。
嗟君十载人间事,不及南柯一梦长。
更新时间:2024年分类:
《挽张几道》方惟深 翻译、赏析和诗意
《挽张几道》是宋代方惟深所作的一首诗词。它描绘了张几道与诗人的友情,以及生命的短暂和无常。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽张几道
吴郡声名顾与张,
龙门当日共升堂。
青衫始见登华省,
丹旐俄闻入故乡。
含泪孤儿生面垢,
断肠慈母满头霜。
嗟君十载人间事,
不及南柯一梦长。
译文:
怀念张几道
吴郡的声名顾与张,
龙门当日一同升堂。
刚刚穿上青衫登上华省,
红旗却听说已入故乡。
含着泪水的孤儿脸上有污垢,
心碎的慈母头发上布满霜。
唉,朋友啊,十年间发生的人间事,
不及南柯一场长长的梦。
诗意与赏析:
这首诗词以挽歌的形式表达了诗人对逝去友人张几道的怀念之情。诗中描述了张几道与诗人在吴郡的声名,他们曾一同登上龙门,成为官场上的佼佼者。然而,当诗人穿上青衫登上华省,意味着他开始走上仕途的时候,却听说张几道已经去世归乡了。这种转折给诗人带来了深深的悲伤和惋惜。
诗中提到了含着泪水的孤儿和心碎的慈母,这些形象进一步强调了生命的脆弱和无常。孤儿的面孔上有污垢,表明他生活在贫困中,而慈母的头发上满是霜,暗示她已经年老。这些形象的描绘让读者感受到了时间的流逝和岁月带来的变迁。
最后两句表达了诗人对逝去友人的惋惜之情。诗人感叹说,他与张几道的友情只持续了短暂的十年,而这十年间发生的人间事情都无法与南柯一场长长的梦相比。这里的南柯指的是《南柯记》中的故事,主人公梦游了一场长达数十年的幻境,觉得时间过得很慢。通过这一对比,诗人表达了对友谊短暂和生命短暂的感慨,以及对逝去时光的无奈和痛惜之情。
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了友情的珍贵和生命的脆弱。它以简洁而深刻的语言触动人心,使读者在感叹时光的短暂和无常之余,也对友情和人生的意义产生了思考。
“丹旐俄闻入故乡”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng jǐ dào
挽张几道
wú jùn shēng míng gù yǔ zhāng, lóng mén dāng rì gòng shēng táng.
吴郡声名顾与张,龙门当日共升堂。
qīng shān shǐ jiàn dēng huá shěng, dān zhào é wén rù gù xiāng.
青衫始见登华省,丹旐俄闻入故乡。
hán lèi gū ér shēng miàn gòu, duàn cháng cí mǔ mǎn tóu shuāng.
含泪孤儿生面垢,断肠慈母满头霜。
jiē jūn shí zài rén jiān shì, bù jí nán kē yī mèng zhǎng.
嗟君十载人间事,不及南柯一梦长。
“丹旐俄闻入故乡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。