“红砌不须夸芍药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红砌不须夸芍药”全诗
花分浅浅胭脂脸,叶堕殷殷腻粉腮。
红砌不须夸芍药,白蘋何用逞重台。
殷勤为报看花客,莫学游蜂日日来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《牡丹》方干 翻译、赏析和诗意
诗词《牡丹》是唐代方干所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
借问庭芳早晚栽,
座中疑展画屏开。
花分浅浅胭脂脸,
叶堕殷殷腻粉腮。
红砌不须夸芍药,
白蘋何用逞重台。
殷勤为报看花客,
莫学游蜂日日来。
诗意:
这首诗以牡丹花为主题,表达了诗人对牡丹花的赞美和思考。诗人借问牡丹的种植时间,暗示他对庭院中牡丹花开的期待。他坐在花园里,看到花朵似乎要展开,却像是画屏一样含糊不清。牡丹花的花瓣像浅浅的胭脂脸,叶子像殷殷的腻粉腮。红色的花砌不需要夸奖才能与芍药相比,而白色的蘋果花也不需要夸耀才能与重台相比。诗人殷勤地欢迎来赏花的客人,但他劝告人们不要像游蜂一样每天来,而是要懂得欣赏花的美丽。
赏析:
这首诗以细腻的描写和比喻手法,展现了牡丹花的美丽和诗人对花的热爱。诗人通过形容牡丹花的花瓣和叶子,以及与其他花卉的对比,表达了牡丹花的独特之处和不需要张扬的美。诗中的牡丹花象征着高洁和美丽,而诗人对牡丹的赞美和殷勤的态度,也可以理解为对高尚品质和美德的追求。最后两句诗则寓意着要懂得欣赏花的美好,不要过于贪恋、过度追求,而要学会适度地欣赏和珍惜。整首诗以简洁明快的语言,展现了牡丹花的魅力,同时也传递了诗人对生活的思考和人生的教诲。
“红砌不须夸芍药”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān
牡丹
jiè wèn tíng fāng zǎo wǎn zāi, zuò zhōng yí zhǎn huà píng kāi.
借问庭芳早晚栽,座中疑展画屏开。
huā fēn jiān jiān yān zhī liǎn,
花分浅浅胭脂脸,
yè duò yīn yīn nì fěn sāi.
叶堕殷殷腻粉腮。
hóng qì bù xū kuā sháo yào, bái píng hé yòng chěng zhòng tái.
红砌不须夸芍药,白蘋何用逞重台。
yīn qín wèi bào kàn huā kè, mò xué yóu fēng rì rì lái.
殷勤为报看花客,莫学游蜂日日来。
“红砌不须夸芍药”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。