“应看石城树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应看石城树”出自明代边贡的《送刘约中之金陵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīng kàn shí chéng shù,诗句平仄:平仄平平仄。
“应看石城树”全诗
《送刘约中之金陵》
君到石城边,应看石城树。
树杪百尺台,是侬行乐处。
树杪百尺台,是侬行乐处。
更新时间:2024年分类:
作者简介(边贡)
边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。
《送刘约中之金陵》边贡 翻译、赏析和诗意
诗词:《送刘约中之金陵》
朝代:明代
作者:边贡
中文译文:
君来到石城边,
应该看到石城上的树。
树梢高百尺的台阶,
那是你前行的快乐之处。
诗意:
这首诗是明代边贡写给刘约中的送别之作。诗人以石城为背景,通过描绘石城上的树木和高耸的台阶,表达了对刘约中即将前往金陵的祝福和欢送之情。诗人希望刘约中在金陵的行程中能够找到自己的快乐所在,展现出对友人的关怀和美好祝愿。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了送别时的场景。石城树作为背景元素,增加了诗歌的层次感和生动性。树梢高耸的百尺台阶象征着刘约中前行的道路,也寓意着他将迎接新的挑战和机遇。诗人通过这样的描写,既表达了对友人的送行之情,又寄托了对他未来的期望和祝福。
整首诗情感简练,言简意赅,通过景物的描绘传递了情感和寓意。诗人的祝福和送别之情在这短短的几句诗中得以表达,流露出深深的情谊和友情。读者在欣赏这首诗时,不仅能感受到作者对友人的祝福,也能体味到诗人对美好未来的期许。
“应看石城树”全诗拼音读音对照参考
sòng liú yuē zhōng zhī jīn líng
送刘约中之金陵
jūn dào shí chéng biān, yīng kàn shí chéng shù.
君到石城边,应看石城树。
shù miǎo bǎi chǐ tái, shì nóng xíng lè chù.
树杪百尺台,是侬行乐处。
“应看石城树”平仄韵脚
拼音:yīng kàn shí chéng shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应看石城树”的相关诗句
“应看石城树”的关联诗句
网友评论
* “应看石城树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应看石城树”出自边贡的 (送刘约中之金陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。