“风折芦花雁度关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风折芦花雁度关”全诗
挈榼去沽深巷酒,倚楼贪看夕阳山。
月临江馆人横笛,风折芦花雁度关。
堪羡渔翁无检束,扁舟占断白云湾。
更新时间:2024年分类:
《楼上》戴敏 翻译、赏析和诗意
《楼上》是一首宋代的诗词,作者是戴敏。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
终日劳碌,晚上来了闲情,洞悉了浮生如梦的真相。
带上瓶子去买幽深巷子里的酒,倚在楼上贪看夕阳下的山景。
月亮照耀着江边的官舍,有人吹着横笛,风吹断芦花,雁飞过关口。
令人羡慕的渔翁无忧无虑地垂钓,小船停泊在白云湾。
诗意:
这首诗词描绘了作者在一天的劳作之后,晚上来到楼上,感受到了闲适的时刻。通过这个片刻的宁静,作者洞悉到了人生的短暂和虚幻,意识到一切都如梦一般。作者带着酒瓶去深巷购买酒,回到楼上,倚在楼上欣赏夕阳下的山景,享受着属于自己的美好时光。诗中还描绘了月亮照耀下的江边官舍,有人吹着横笛,风吹断芦花,雁飞过关口。最后,作者羡慕那些无忧无虑的渔翁,他们随心所欲地垂钓,他们的小船停泊在白云湾。
赏析:
这首诗以平实的语言和自然的景象展示了作者对于忙碌生活的反思和对闲适时光的向往。通过描绘作者在楼上欣赏夕阳山景的情景,诗词传达了一种对自然美的追求和对宁静时刻的珍视。同时,作者通过描绘月亮照耀下的江边景色,以及吹笛、风折芦花和雁飞过关口的场景,增加了诗词的意境和情感表达。最后,作者羡慕渔翁的自由自在,传递了一种对于简朴生活和无拘无束状态的向往。
这首诗词通过对日常生活中的片刻闲适时光的描写,表达了对于自然美、宁静和自由的向往,以及对于浮生如梦的深刻认识。它展示了宋代文人对于人生和自然的思考,同时也反映了他们追求心灵自由和内心宁静的情感。
“风折芦花雁度关”全诗拼音读音对照参考
lóu shàng
楼上
zhōng cháo yì yì wǎn lái xián, shí pò fú shēng yī mèng jiān.
终朝役役晚来闲,识破浮生一梦间。
qiè kē qù gū shēn xiàng jiǔ, yǐ lóu tān kàn xī yáng shān.
挈榼去沽深巷酒,倚楼贪看夕阳山。
yuè lín jiāng guǎn rén héng dí, fēng zhé lú huā yàn dù guān.
月临江馆人横笛,风折芦花雁度关。
kān xiàn yú wēng wú jiǎn shù, piān zhōu zhàn duàn bái yún wān.
堪羡渔翁无检束,扁舟占断白云湾。
“风折芦花雁度关”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。