“日落秭归啼处山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落秭归啼处山”全诗
无德可称徒富贵,有钱难买是清闲。
人行踯躅红边路,日落秭归啼处山。
遥望蓬莱在何许,扶桑东畔白云间。
更新时间:2024年分类:
《屏上晚眺》戴敏 翻译、赏析和诗意
《屏上晚眺》是一首宋代的诗词,作者是戴敏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不能骑马趁朝班,
自跨黄牛扣竹关。
无德可称徒富贵,
有钱难买是清闲。
人行踯躅红边路,
日落秭归啼处山。
遥望蓬莱在何许,
扶桑东畔白云间。
诗意:
这首诗词描述了作者在屏风前晚上眺望的景象和思考。诗人戴敏无法乘马赶往官府上班,只能自己骑着黄牛,通过竹关进入。他认为自己虽然没有什么德行可称道,却过着富贵的生活,但这种富贵并不能给他带来内心的安宁与清闲。他看到行人在红边路上踯躅前行,太阳落下时,秭归山上的鸟儿开始啼鸣。他遥望着蓬莱仙境,思考着它在何处,以及与扶桑东方的白云之间。
赏析:
《屏上晚眺》以简洁明快的语言,表达了作者内心对功名利禄和清闲自在的思考。诗中通过对自己的生活状态的反思,展现了作者对于物质财富与内心宁静之间的矛盾和选择。作者以自嘲和自省的态度,表达了对于清闲自在生活的向往,而不是追逐名利。他用黄牛代替马,竹关代替官府,形象地描绘了自己的生活状态。红边路上踯躅的行人和秭归山上啼鸣的鸟儿,增添了一种宁静和寂寥的氛围。最后,作者远望蓬莱和扶桑,展示了对于远离尘世的向往和对于高尚境界的追求。
整首诗以简练的语言,将作者的内心感受和对人生的思考巧妙地融入其中。它反映了宋代士人对于功名利禄和内心宁静的矛盾选择,以及对于远离尘嚣和追求高尚境界的渴望。通过描绘自然景物和人物活动,诗人营造出一种宁静、淡泊的意境,引发读者对于人生价值和生活方式的思考。
“日落秭归啼处山”全诗拼音读音对照参考
píng shàng wǎn tiào
屏上晚眺
bù néng qí mǎ chèn cháo bān, zì kuà huáng niú kòu zhú guān.
不能骑马趁朝班,自跨黄牛扣竹关。
wú dé kě chēng tú fù guì, yǒu qián nán mǎi shì qīng xián.
无德可称徒富贵,有钱难买是清闲。
rén xíng zhí zhú hóng biān lù, rì luò zǐ guī tí chù shān.
人行踯躅红边路,日落秭归啼处山。
yáo wàng péng lái zài hé xǔ, fú sāng dōng pàn bái yún jiān.
遥望蓬莱在何许,扶桑东畔白云间。
“日落秭归啼处山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。