“一夜潺湲西涧雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜潺湲西涧雨”出自明代吴兆的《秋思》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè chán yuán xī jiàn yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“一夜潺湲西涧雨”全诗
《秋思》
蒹葭霜冷雁初还,归梦如云只恋山。
一夜潺湲西涧雨,夜来秋气满人间。
一夜潺湲西涧雨,夜来秋气满人间。
更新时间:2024年分类:
《秋思》吴兆 翻译、赏析和诗意
《秋思》是一首明代吴兆创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蒹葭霜冷雁初还,
归梦如云只恋山。
一夜潺湲西涧雨,
夜来秋气满人间。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象和诗人在秋夜中的思绪。雁群初次归来,蓬勃的秋意充盈着大地。诗人感叹着秋天的凉爽和寥廓,思念着归山的心情。夜晚,悠扬的雨声在西涧回荡,整个人间都弥漫着秋天的气息。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了明朗的秋天景色,展现了秋天的独特魅力。首句“蒹葭霜冷雁初还”,通过描绘寒霜和雁群的归来,营造出秋天初至的清凉感。第二句“归梦如云只恋山”,表达了诗人对归山的向往和眷恋之情,暗示了诗人内心的归属感和对自然的依恋。第三句“一夜潺湲西涧雨”,通过形容雨声的悠扬,营造了宁静的夜晚氛围,增添了一丝幽静和神秘感。最后一句“夜来秋气满人间”,以简明扼要的方式表达了整个秋天充盈于人间的感觉,给人以宽广和深远之感。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对秋天的感受和思绪,展示了秋季的美丽景色和诗人内心的回归欲望。通过对自然景物的描绘和情感的表达,诗人成功地将读者带入了秋天的氛围中,引发人们对大自然的思考和共鸣。
“一夜潺湲西涧雨”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
jiān jiā shuāng lěng yàn chū hái, guī mèng rú yún zhǐ liàn shān.
蒹葭霜冷雁初还,归梦如云只恋山。
yī yè chán yuán xī jiàn yǔ, yè lái qiū qì mǎn rén jiān.
一夜潺湲西涧雨,夜来秋气满人间。
“一夜潺湲西涧雨”平仄韵脚
拼音:yī yè chán yuán xī jiàn yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一夜潺湲西涧雨”的相关诗句
“一夜潺湲西涧雨”的关联诗句
网友评论
* “一夜潺湲西涧雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜潺湲西涧雨”出自吴兆的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。