“客来问我笑不答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来问我笑不答”全诗
主人闭门履不纳,跏趺明月光绕榻。
客来问我笑不答,但闻山莺啼恰恰。
橙橘盈园野芳杂,门外一江深映閤。
四时八风谁管押,树飞雾走龙腾甲。
拙者孤舟持酒榼,成化十年甲午腊。
更新时间:2024年分类:
《题马默斋壁》陈宪章 翻译、赏析和诗意
《题马默斋壁》是明代陈宪章所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屋后的青山与屋前的绿树,相互交错遮挡。
主人闭门不接纳宾客,坐在床榻上,明月的光芒环绕着他的身影。
有客人来问我笑不笑,我默不作声,只听到山莺的啼鸣。
橙子和橘子满园飘香,野花与杂草交织一片,门外的江水深深地映照着屋里的光景。
四季里八方的风谁来管束,树木在风中摇曳,雾气在空中飘动,龙和甲壳动物一同腾跃。
我这个愚笨的人,独自坐在小船上,手持酒器,十年来一直过着平凡的日子。
诗意:
《题马默斋壁》描绘了一幅宁静而自得的景象。诗人描述了房屋后面的青山和前面的绿树,形成了一幅美丽的背景。主人闭门不接纳客人,独自坐在床榻上,享受着明月的光辉。诗人被问及是否笑时默不作声,只听到山莺的鸣唱,表达了一种超脱尘世的心境。橙子和橘子香气四溢,园中野花杂草交织,门外的江水映照着室内的景色,展现了自然的美妙。诗中也提到了四季八方的风吹拂树木,雾气飘动,龙和甲壳动物腾跃,赋予了诗词一丝神秘的色彩。最后,诗人以自己平凡的生活为结尾,坐在小船上,手握酒器,过着平凡而自在的生活。
赏析:
《题马默斋壁》通过描绘自然景物和主人的心境,展现了一种宁静、超然的生活态度。诗中的自然景物具有浓郁的意境和细腻的描绘,山青、树绿、月明、鸟鸣、花香、江水等形象丰富多样,给人一种清新、宁静的感觉。诗人通过主人闭门不纳客人,独自享受明月光辉的描写,表达了对自由自在、远离尘嚣的向往。诗中的四时八风、树飞雾走、龙腾甲等形象,增加了一丝神秘和想象的成分,使整首诗词更具吸引力。最后,诗人以自己平凡的生活为结尾,表达了对简单快乐生活的珍视和欣赏。
总的来说,《题马默斋壁》以自然景物为背景,以主人的心境为主线,表达了诗人追求宁静自在、超脱尘世的心态,并通过细腻的描绘和意象的运用,展现了一幅宁静美好的画面。这首诗词给人以平和、恬静的感受,引领人们沉浸于自然之中,感受大自然的美妙和内心的宁静。
“客来问我笑不答”全诗拼音读音对照参考
tí mǎ mò zhāi bì
题马默斋壁
wū hòu qīng shān píng yì hé, yán qián lǜ shù yān huā zā.
屋后青山屏翳合,檐前绿树烟花匝。
zhǔ rén bì mén lǚ bù nà, jiā fū míng yuè guāng rào tà.
主人闭门履不纳,跏趺明月光绕榻。
kè lái wèn wǒ xiào bù dá, dàn wén shān yīng tí qià qià.
客来问我笑不答,但闻山莺啼恰恰。
chéng jú yíng yuán yě fāng zá, mén wài yī jiāng shēn yìng gé.
橙橘盈园野芳杂,门外一江深映閤。
sì shí bā fēng shuí guǎn yā, shù fēi wù zǒu lóng téng jiǎ.
四时八风谁管押,树飞雾走龙腾甲。
zhuō zhě gū zhōu chí jiǔ kē, chéng huà shí nián jiǎ wǔ là.
拙者孤舟持酒榼,成化十年甲午腊。
“客来问我笑不答”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。