“杖藜欲去更回还”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜欲去更回还”出自宋代杨时的《登岘首阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí yù qù gèng huí huán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“杖藜欲去更回还”全诗

《登岘首阻雨》
江浮云影抱层栏,云上青山一水间。
尽日倚阑看不足,杖藜欲去更回还

更新时间:2024年分类:

《登岘首阻雨》杨时 翻译、赏析和诗意

诗词:《登岘首阻雨》
朝代:宋代
作者:杨时

江浮云影抱层栏,
云上青山一水间。
尽日倚阑看不足,
杖藜欲去更回还。

中文译文:
江上飘浮的云影拥抱着栏杆,
云上的青山和水之间。
整日倚靠栏杆观看,却看不够,
手扶拐杖,欲去却又回来。

诗意:
这首诗描绘了作者登上岘山,云雾缭绕,云影漂浮,栏杆围绕,远处的青山和水景如画。作者倚靠栏杆,凝视着美景,然而一整天的时间都不足以尽兴,内心充满了向往和迷恋。虽然心怀离去的欲望,但仍然不舍地回望,徘徊在离去和回归之间。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,展现了作者对美景的向往与留恋之情。江上的云雾和青山水景交相辉映,给人一种悠远宁静的感觉。作者倚靠栏杆,一整天都不愿离开,表达了他对这样的景色的痴迷和迷恋之情。然而,即使内心充满了离去的欲望,作者仍然不舍得离开,回望着美景,最终选择了回归。这种情感的变化和矛盾,使得诗中的意境更加深远而富有韵味。整首诗通过简练的语言和意象的构建,展现了作者对大自然美景的热爱和追求,同时也表达了人与自然之间的情感纠葛和无法割舍的羁绊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜欲去更回还”全诗拼音读音对照参考

dēng xiàn shǒu zǔ yǔ
登岘首阻雨

jiāng fú yún yǐng bào céng lán, yún shàng qīng shān yī shuǐ jiān.
江浮云影抱层栏,云上青山一水间。
jǐn rì yǐ lán kàn bù zú, zhàng lí yù qù gèng huí huán.
尽日倚阑看不足,杖藜欲去更回还。

“杖藜欲去更回还”平仄韵脚

拼音:zhàng lí yù qù gèng huí huán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜欲去更回还”的相关诗句

“杖藜欲去更回还”的关联诗句

网友评论


* “杖藜欲去更回还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜欲去更回还”出自杨时的 (登岘首阻雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。