“却被明星转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却被明星转”出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:què bèi míng xīng zhuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“却被明星转”全诗
《偈颂一百三十六首》
夜夜明星现,有眼谁不见。
此夜老瞿昙,却被明星转。
直至而今双眼花,无瑕白玉自生瑕。
此夜老瞿昙,却被明星转。
直至而今双眼花,无瑕白玉自生瑕。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜夜明星现,
有眼谁不见。
此夜老瞿昙,
却被明星转。
直至而今双眼花,
无瑕白玉自生瑕。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己身体状况的感慨和思考。诗中的“明星”指的是眼睛中的瞳孔,作者觉得自己的眼睛每夜都会出现明亮的光点,但却不知道是什么原因导致的。作者自称为“老瞿昙”,这是一个虚构的名字,表示作者年老且视力有问题。他感叹自己的眼睛越来越模糊,就像白玉上自然生成的瑕疵一样,不再完美无暇。
赏析:
这首诗词通过对眼睛的描写,抒发了作者对自身衰老和生命流逝的感慨。诗中的“明星”可以被理解为生命的闪光瞬间或者人生中的重要时刻。作者对于这些明星的出现感到困惑,也暗示了他对生命的不确定性和短暂性的思考。通过以眼睛为象征,诗人表达了人们在生命的旅程中,随着时间的推移,会逐渐失去视力、身体衰老和面临死亡的无法逃避的现实。最后两句诗则以白玉上的瑕疵比喻自己眼睛的模糊,传达了人的存在本身就是有缺陷的,没有完美无暇的状态。整首诗抒发了作者对时光流逝和人生短暂性的思考,呈现出对生命的深沉思索和对人性的洞察。
“却被明星转”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
yè yè míng xīng xiàn, yǒu yǎn shuí bú jiàn.
夜夜明星现,有眼谁不见。
cǐ yè lǎo qú tán, què bèi míng xīng zhuǎn.
此夜老瞿昙,却被明星转。
zhí zhì ér jīn shuāng yǎn huā, wú xiá bái yù zì shēng xiá.
直至而今双眼花,无瑕白玉自生瑕。
“却被明星转”平仄韵脚
拼音:què bèi míng xīng zhuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却被明星转”的相关诗句
“却被明星转”的关联诗句
网友评论
* “却被明星转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却被明星转”出自释惟一的 (偈颂一百三十六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。