“片片春风狼籍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片片春风狼籍”全诗
至今江北江南,游子徒劳外觅。
休外觅,明如杲日黑如漆。
更新时间:2024年分类:
《颂古十八首》释宝印 翻译、赏析和诗意
《颂古十八首》是一首宋代的诗词,作者是释宝印。以下是对这首诗词的分析和赏析:
中文译文:
不疑不彻不失,
片片春风狼籍。
至今江北江南,
游子徒劳外觅。
休外觅,
明如杲日黑如漆。
诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转、人事更迭的感慨和思考。诗中展现了一种迷茫和无奈的情绪,以及对人生意义的深思。
赏析:
这首诗词以简练的表达方式,通过几个形象的意象,传递了作者对人生和时光流转的思考。首句“不疑不彻不失”,表达了作者对真理和理解的追求,以及对迷茫和困惑的不安。接着,“片片春风狼籍”描绘了春风拂过时带来的混乱和无序的景象,暗喻着时光的流逝和人事的变迁。
接下来的两句“至今江北江南,游子徒劳外觅”,表达了游子远离家乡,四处寻找的辛劳和无果。这里的江北江南可以理解为广阔的天地,而游子徒劳外觅则代表了对人生意义的追寻,但却得不到满足和答案。
最后两句“休外觅,明如杲日黑如漆”,表达了作者对于外在追求的放弃,并强调内心的明亮和黑暗。明如杲日和黑如漆形成鲜明的对比,传达了人生的光明和黑暗并存,以及对内心的反省和寻求真理的态度。
整首诗通过简练的语言和意象,表达了作者对人生的思考和对迷茫的感叹。它呈现了一种深沉的哲思,引发读者对生命的思考和对人生意义的思索。
“片片春风狼籍”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shí bā shǒu
颂古十八首
bù yí bù chè bù shī, piàn piàn chūn fēng láng jí.
不疑不彻不失,片片春风狼籍。
zhì jīn jiāng běi jiāng nán, yóu zǐ tú láo wài mì.
至今江北江南,游子徒劳外觅。
xiū wài mì, míng rú gǎo rì hēi rú qī.
休外觅,明如杲日黑如漆。
“片片春风狼籍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。