“九峰惨愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

九峰惨愁颜”出自宋代毕田的《大哀洲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ fēng cǎn chóu yán,诗句平仄:仄平仄平平。

“九峰惨愁颜”全诗

《大哀洲》
玉辇南巡去不还,翠娥望断楚云间。
波寒剩寫哀弦怨,露冷偏滋泪篠斑。
一水盈盈伤远目,九峰(左山右双)(左山右双)惨愁颜。
荒洲千古凄凉地,半掩空祠向暮山。

更新时间:2024年分类:

《大哀洲》毕田 翻译、赏析和诗意

《大哀洲》是宋代诗人毕田创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
玉辇南巡去不还,
翠娥望断楚云间。
波寒剩写哀弦怨,
露冷偏滋泪筱斑。
一水盈盈伤远目,
九峰(左山右双)(左山右双)惨愁颜。
荒洲千古凄凉地,
半掩空祠向暮山。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的景象,表达了作者对国家衰败和君主离去的悲愤之情。描写了玉辇南巡,但君主却没有返回,翠娥望着远去的君主,楚云之间断绝了视线。诗中还描绘了寒冷的江水中写满了哀怨的琴弦,冷露滋养着满是泪痕的竹笺。远眺之下,只见一汪清泪充满了伤感的目光,九座山峰也染上了悲愁的颜色。荒凉的洲岛上有着千古的凄凉,半掩的空祠对着夕阳西下的山峦。

赏析:
《大哀洲》以凄凉、哀怨的笔触描绘了一个国家沦亡的景象。诗中运用了丰富的意象和形象描写,通过玉辇南巡的情节,表达了君主远离政治中心,导致国家衰败的悲愤之情。翠娥望断楚云间,形象地描绘了君主的离去和臣民的长久等待。波寒剩写哀弦怨,露冷偏滋泪筱斑,通过水、琴弦、竹笺等意象,展现了悲伤和凄凉的氛围。诗人以一水盈盈伤远目,九峰惨愁颜,表达了自然界也对国家衰败感到悲伤的意象。最后,诗人描绘了荒洲上的空祠和夕阳西下的山峦,凸显了衰败和凄凉的氛围,让人感受到一种无尽的萧瑟和悲凉。

整首诗以较简练的笔触,通过景物的描绘表达了诗人对国家沦亡、君主离去的深深忧虑和悲愤之情。通过对自然景物的描写和意象的运用,使诗词具有强烈的感染力和形象感,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九峰惨愁颜”全诗拼音读音对照参考

dà āi zhōu
大哀洲

yù niǎn nán xún qù bù hái, cuì é wàng duàn chǔ yún jiān.
玉辇南巡去不还,翠娥望断楚云间。
bō hán shèng xiě āi xián yuàn, lù lěng piān zī lèi xiǎo bān.
波寒剩寫哀弦怨,露冷偏滋泪篠斑。
yī shuǐ yíng yíng shāng yuǎn mù, jiǔ fēng zuǒ shān yòu shuāng zuǒ shān yòu shuāng cǎn chóu yán.
一水盈盈伤远目,九峰(左山右双)(左山右双)惨愁颜。
huāng zhōu qiān gǔ qī liáng dì, bàn yǎn kōng cí xiàng mù shān.
荒洲千古凄凉地,半掩空祠向暮山。

“九峰惨愁颜”平仄韵脚

拼音:jiǔ fēng cǎn chóu yán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九峰惨愁颜”的相关诗句

“九峰惨愁颜”的关联诗句

网友评论


* “九峰惨愁颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九峰惨愁颜”出自毕田的 (大哀洲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。