“几度秋风入梦寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度秋风入梦寒”出自宋代鲍壄的《仰止亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù qiū fēng rù mèng hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几度秋风入梦寒”全诗

《仰止亭》
昔年曾此恋青山,几度秋风入梦寒
想得玉岑回合处,夕阳依旧满朱阑。

更新时间:2024年分类:

《仰止亭》鲍壄 翻译、赏析和诗意

《仰止亭》是宋代诗人鲍壄的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年曾此恋青山,
几度秋风入梦寒。
想得玉岑回合处,
夕阳依旧满朱阑。

诗意:
这首诗描述了诗人对青山的眷恋和对逝去岁月的回忆。诗人曾在仰止亭这个地方对青山产生过深深的喜爱之情。几度秋风吹过,让他在寒冷的梦境中感受到了岁月的流逝和时光的远逝。他心中不禁想起了青山上那座美丽的玉岑,回想起当初与山的交流互动之处。尽管时光流转,夕阳依旧如故,仍然照耀着红色的栏杆。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言抒发了诗人对青山和逝去岁月的思念之情。诗人通过仰止亭这个地方作为情感的起点,展现了他对大自然的热爱和对岁月流转的感慨。他在秋风中感受到岁月带来的寒冷和变迁,思念起曾经与青山相伴的时光。诗中的玉岑象征着美丽的山峰,诗人回想起与山之间的交流互动,表达了他对自然界的深情。最后的夕阳满朱阑,象征着光明和希望,在岁月的变迁中依然坚守着美好。整首诗通过简练而富有意境的语言,引发读者对青山的思考和对时光流转的感慨,展示了诗人对自然和生命的深情表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度秋风入梦寒”全诗拼音读音对照参考

yǎng zhǐ tíng
仰止亭

xī nián céng cǐ liàn qīng shān, jǐ dù qiū fēng rù mèng hán.
昔年曾此恋青山,几度秋风入梦寒。
xiǎng dé yù cén huí hé chù, xī yáng yī jiù mǎn zhū lán.
想得玉岑回合处,夕阳依旧满朱阑。

“几度秋风入梦寒”平仄韵脚

拼音:jǐ dù qiū fēng rù mèng hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度秋风入梦寒”的相关诗句

“几度秋风入梦寒”的关联诗句

网友评论


* “几度秋风入梦寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度秋风入梦寒”出自鲍壄的 (仰止亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。