“舟闲人已息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟闲人已息”出自宋代鲍当的《松江夜泊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xián rén yǐ xī,诗句平仄:平平平仄平。
“舟闲人已息”全诗
《松江夜泊》
舟闲人已息,林际月微明。
一片清江水,中涵万古情。
一片清江水,中涵万古情。
更新时间:2024年分类:
《松江夜泊》鲍当 翻译、赏析和诗意
《松江夜泊》是一首宋代诗词,作者是鲍当。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
船只停泊,人已静悄。
月亮微弱地照耀着林间。
清澈的江水中蕴含着千年的情感。
诗意:
《松江夜泊》描绘了一幅夜晚停泊在松江的景象。诗中的船只已经停下,人们也安静下来,形成了一片宁静的夜晚。月亮透过林间的树叶微弱地照耀下来,为整个场景增添了一丝神秘感和静谧的氛围。而清澈的江水则象征着历史的长河,其中蕴含着无数古老的情感和记忆。
赏析:
这首诗通过简洁而深入的语言,展现了一个夜晚松江的景象,同时融入了对历史和情感的思考。诗人用船只停泊和人已息的描写,营造出一种宁静和安详的氛围。月亮微弱地照耀林间,暗示着一种微妙而神秘的情感氛围,读者仿佛能感受到夜晚的静谧和温柔。而清江水则成为整首诗的象征,它不仅代表着眼前的景色,更寓意着历史的延续和人类情感的传承。诗人通过"中涵万古情"的表达,将江水与千年的情感联系在一起,使得这首诗在宁静中蕴含着深沉的思考和情感的回响。
整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对夜晚松江景色的体验和对历史情感的思考。通过细腻的描写和抒发,将读者引入一个安详祥和的环境中,同时唤起对历史和感情的回忆。这首诗词以其深远的意境和情感表达,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代诗人的独特才华和感悟。
“舟闲人已息”全诗拼音读音对照参考
sōng jiāng yè pō
松江夜泊
zhōu xián rén yǐ xī, lín jì yuè wēi míng.
舟闲人已息,林际月微明。
yī piàn qīng jiāng shuǐ, zhōng hán wàn gǔ qíng.
一片清江水,中涵万古情。
“舟闲人已息”平仄韵脚
拼音:zhōu xián rén yǐ xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舟闲人已息”的相关诗句
“舟闲人已息”的关联诗句
网友评论
* “舟闲人已息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟闲人已息”出自鲍当的 (松江夜泊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。