“舟闲人已息”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟闲人已息”出自宋代鲍当的《松江夜泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xián rén yǐ xī,诗句平仄:平平平仄平。

“舟闲人已息”全诗

《松江夜泊》
舟闲人已息,林际月微明。
一片清江水,中涵万古情。

更新时间:2024年分类:

《松江夜泊》鲍当 翻译、赏析和诗意

《松江夜泊》是一首宋代诗词,作者是鲍当。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
船只停泊,人已静悄。
月亮微弱地照耀着林间。
清澈的江水中蕴含着千年的情感。

诗意:
《松江夜泊》描绘了一幅夜晚停泊在松江的景象。诗中的船只已经停下,人们也安静下来,形成了一片宁静的夜晚。月亮透过林间的树叶微弱地照耀下来,为整个场景增添了一丝神秘感和静谧的氛围。而清澈的江水则象征着历史的长河,其中蕴含着无数古老的情感和记忆。

赏析:
这首诗通过简洁而深入的语言,展现了一个夜晚松江的景象,同时融入了对历史和情感的思考。诗人用船只停泊和人已息的描写,营造出一种宁静和安详的氛围。月亮微弱地照耀林间,暗示着一种微妙而神秘的情感氛围,读者仿佛能感受到夜晚的静谧和温柔。而清江水则成为整首诗的象征,它不仅代表着眼前的景色,更寓意着历史的延续和人类情感的传承。诗人通过"中涵万古情"的表达,将江水与千年的情感联系在一起,使得这首诗在宁静中蕴含着深沉的思考和情感的回响。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对夜晚松江景色的体验和对历史情感的思考。通过细腻的描写和抒发,将读者引入一个安详祥和的环境中,同时唤起对历史和感情的回忆。这首诗词以其深远的意境和情感表达,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代诗人的独特才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟闲人已息”全诗拼音读音对照参考

sōng jiāng yè pō
松江夜泊

zhōu xián rén yǐ xī, lín jì yuè wēi míng.
舟闲人已息,林际月微明。
yī piàn qīng jiāng shuǐ, zhōng hán wàn gǔ qíng.
一片清江水,中涵万古情。

“舟闲人已息”平仄韵脚

拼音:zhōu xián rén yǐ xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟闲人已息”的相关诗句

“舟闲人已息”的关联诗句

网友评论


* “舟闲人已息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟闲人已息”出自鲍当的 (松江夜泊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。