“翚飞夏屋何渠渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翚飞夏屋何渠渠”全诗
马尘追逐下关头,北望东屯转山坂。
一川洗尽峡中想,远浦疏林分气象。
沟塍漫漫堰源低,滩濑泠泠石矶响。
中田筑场亦有庐,翚飞夏屋何渠渠。
李氏之子今地主,少陵祠堂疑故居。
更新时间:2024年分类:
《东屯行》白巽 翻译、赏析和诗意
《东屯行》是一首宋代白巽的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨足稻畦春水满,
插秧未半青短短。
马尘追逐下关头,
北望东屯转山坂。
一川洗尽峡中想,
远浦疏林分气象。
沟塍漫漫堰源低,
滩濑泠泠石矶响。
中田筑场亦有庐,
翚飞夏屋何渠渠。
李氏之子今地主,
少陵祠堂疑故居。
诗词的中文译文如下:
雨水充足,稻田里的春水满溢,
插秧还未完成,嫩苗短短。
马蹄的尘土在我身后追逐,
向北望去,东屯转山坡。
一条河流洗净了峡谷的思绪,
远处的港湾,稀疏的林木勾勒出景象。
沟渠延绵无尽,灌溉的水源较低,
滩涂和急流发出悦耳的石头嘎响声。
中间的田地上有座茅屋,
夏天的房屋如何翱翔于何处?
李氏的儿子现在是地主,
少陵祠堂让我怀疑这是否他的故居。
这首诗词表达了作者在东行途中观察到的景物和心情。诗中描绘了春天的田园景象,雨水充沛,稻田中的春水满溢,但插秧的工作还未完成,嫩苗只有短短的一截。在马车的尘土追逐下,作者向北望去,看到东屯转山坡的景色。
接着,诗人描绘了一条河流洗净了峡谷的思绪,远处的港湾和稀疏的林木勾勒出一幅美丽的景象。沟渠延绵不断,灌溉的水源较低,滩涂和急流发出悦耳的石头嘎响声。
在田地中间有一座茅屋,诗人思考夏天的房屋如何翱翔于何处。最后,诗人提到李氏的儿子现在是地主,而少陵祠堂让他怀疑这是否是他的故居。
整首诗以自然景物的描绘为主线,通过描述田园景色和河流的流动,展示了作者对自然环境的观察和感受。诗中还融入了对人物的描写,以及对历史和家族的思考,增加了诗意的层次和深度。整体上,这首诗词通过细腻的描绘和意象的交融,展示了作者对自然和人文的独特感悟,给读者带来美的享受和思考的空间。
“翚飞夏屋何渠渠”全诗拼音读音对照参考
dōng tún xíng
东屯行
yǔ zú dào qí chūn shuǐ mǎn, chā yāng wèi bàn qīng duǎn duǎn.
雨足稻畦春水满,插秧未半青短短。
mǎ chén zhuī zhú xià guān tóu, běi wàng dōng tún zhuǎn shān bǎn.
马尘追逐下关头,北望东屯转山坂。
yī chuān xǐ jǐn xiá zhōng xiǎng, yuǎn pǔ shū lín fēn qì xiàng.
一川洗尽峡中想,远浦疏林分气象。
gōu chéng màn màn yàn yuán dī, tān lài líng líng shí jī xiǎng.
沟塍漫漫堰源低,滩濑泠泠石矶响。
zhōng tián zhù chǎng yì yǒu lú, huī fēi xià wū hé qú qú.
中田筑场亦有庐,翚飞夏屋何渠渠。
lǐ shì zhī zǐ jīn dì zhǔ, shǎo líng cí táng yí gù jū.
李氏之子今地主,少陵祠堂疑故居。
“翚飞夏屋何渠渠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。