“玄寂令神王”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄寂令神王”全诗
俱游青云中。
敦道训胄子。
儒化涣以融。
同声无异响。
故使恩爱隆。
岂惟敦初好。
欵分在令终。
孔不陋九夷。
老氏适西戎。
逍遥沧海隅。
可以保王躬。
世事非所务。
周公不足梦。
玄寂令神王。
是以守至冲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(石崇)
《答曹嘉诗》石崇 翻译、赏析和诗意
《答曹嘉诗》是魏晋时期石崇所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾经常与曹嘉一同担任羽仪职务,共同游历在青云之上。
我们一起推崇儒家的道德教化,使人们的心灵融洽。
我们的声音相互呼应,因此我们的友谊更加深厚。
我们不仅仅在初次相识时互相喜爱,而且在相处久了之后,我们的友情仍然如故。
像孔子一样,不轻视九夷,老子曾去西戎之地。
我们逍遥于辽阔的海角,能够保护君王的身心。
现实世事并非我们所追求的目标,周公的事业不足以成为我们的梦想。
玄寂的力量使得神灵得以统治,因此我们能够守住至高无上的地位。
诗意:
这首诗词是石崇对曹嘉的回答,表达了他们之间的友谊和共同的理念。诗中强调了他们共同推崇儒家的道德教化,以及他们对友谊的珍视。作者通过引用孔子和老子的例子,强调了他们的胸怀和追求的高度。最后,他表达了对玄寂力量的向往,希望能够守住至高无上的地位。
赏析:
这首诗词展示了魏晋时期士人的风采和追求。石崇通过与曹嘉的交往,表达了儒家思想的重要性以及友谊的可贵。他们共同追求道德教化,并认为这是维系社会和个人心灵融洽的关键。引用孔子和老子的例子,展示了他们对于儒家和道家思想的崇高追求和胸怀。最后,他们向往玄寂力量的统治,希望能够守住至高无上的地位,表达了对自身追求的渴望。
总体而言,这首诗词展现了魏晋时期士人的儒家思想和对友情、理想的追求,以及对至高无上地位的向往。通过诗词的表达,石崇向读者传递了一种追求高尚理想和价值观的情感。
“玄寂令神王”全诗拼音读音对照参考
dá cáo jiā shī
答曹嘉诗
xī cháng jiē yǔ yí.
昔常接羽仪。
jù yóu qīng yún zhōng.
俱游青云中。
dūn dào xùn zhòu zǐ.
敦道训胄子。
rú huà huàn yǐ róng.
儒化涣以融。
tóng shēng wú yì xiǎng.
同声无异响。
gù shǐ ēn ài lóng.
故使恩爱隆。
qǐ wéi dūn chū hǎo.
岂惟敦初好。
kuǎn fēn zài lìng zhōng.
欵分在令终。
kǒng bù lòu jiǔ yí.
孔不陋九夷。
lǎo shì shì xī róng.
老氏适西戎。
xiāo yáo cāng hǎi yú.
逍遥沧海隅。
kě yǐ bǎo wáng gōng.
可以保王躬。
shì shì fēi suǒ wù.
世事非所务。
zhōu gōng bù zú mèng.
周公不足梦。
xuán jì lìng shén wáng.
玄寂令神王。
shì yǐ shǒu zhì chōng.
是以守至冲。
“玄寂令神王”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。