“赠尔话言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赠尔话言”出自魏晋石崇的《答枣腆诗》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zèng ěr huà yán,诗句平仄:仄仄仄平。
“赠尔话言”全诗
《答枣腆诗》
言念将别。
睹物伤情。
赠尔话言。
要在遗名。
惟此遗名。
可以全生。
睹物伤情。
赠尔话言。
要在遗名。
惟此遗名。
可以全生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(石崇)
《答枣腆诗》石崇 翻译、赏析和诗意
诗词:《答枣腆诗》
言念将别。
睹物伤情。
赠尔话言。
要在遗名。
惟此遗名。
可以全生。
中文译文:
说出我思念即将分别的心情,
看到物品使我感伤。
给你留下我寄予的话语,
希望它们能成为我留存的名声。
只有这个名声,
才能使我完整地存在。
诗意和赏析:
这首诗词出自魏晋时期的作者石崇之手。它表达了作者面临离别时的思念之情,并暗示了他希望通过留下名声来延续他的存在。
诗的第一句,“言念将别”,表达了作者要表达离别之情的愿望。他希望将自己的思念之情通过言语传达出来。
第二句,“睹物伤情”,描绘了作者在离别之际,看到一些身边的物品或景物时所引发的伤感和思念之情。
第三句,“赠尔话言”,表示作者将自己的话语和思念赠予对方,可能是通过书信或口头表达。
第四句,“要在遗名”,意味着作者希望自己的名声能够留存下来,作为他存在的一种方式。
最后两句,“惟此遗名,可以全生”,强调了作者认为只有通过留下名声,他才能在某种程度上延续自己的生命,使自己的存在得以完整。
这首诗词通过简洁而深沉的语言,表达了作者对离别的思念之情和对名声的追求。它揭示了人们在面临离别时,思念和留存的渴望,以及对名声和存在的重视。
“赠尔话言”全诗拼音读音对照参考
dá zǎo tiǎn shī
答枣腆诗
yán niàn jiāng bié.
言念将别。
dǔ wù shāng qíng.
睹物伤情。
zèng ěr huà yán.
赠尔话言。
yào zài yí míng.
要在遗名。
wéi cǐ yí míng.
惟此遗名。
kě yǐ quán shēng.
可以全生。
“赠尔话言”平仄韵脚
拼音:zèng ěr huà yán
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“赠尔话言”的相关诗句
“赠尔话言”的关联诗句
网友评论
* “赠尔话言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赠尔话言”出自石崇的 (答枣腆诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。