“乘骑度荆关”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘骑度荆关”出自唐代孟浩然的《送贾升主簿之荆府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng qí dù jīng guān,诗句平仄:平平仄平平。

“乘骑度荆关”全诗

《送贾升主簿之荆府》
奉使推能者,勤王不暂闲。
观风随按察,乘骑度荆关
送别登何处,开筵旧岘山。
征轩明日远,空望郢门间。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送贾升主簿之荆府》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词《送贾升主簿之荆府》是唐代诗人孟浩然所作,讲述了孟浩然送别贾升主簿奉使荆州的故事。

诗词的中文译文如下:
推能者奉命,勤王不得闲。
观风沿途察看,骑马跨过荆关。
送别登上何处,开筵宴旧岘山。
贾升明天将远行,望着郢门的方向。

整首诗以寓意深远质朴的语言表达,作为送别之词,诗人孟浩然表达了对贾升主簿除奉公之外,更希望他能安全、顺利地完成使命,也寓意着对他的美好祝福。

诗意主题是奉使于推贤者,即孟浩然送别贾升主簿奉使去荆州,以表达对他的赞赏和祝福。诗意表达了对贾升主簿忠诚勤奋工作的肯定,并将送别之情与荆州之行相结合,表达了对他未来成功和福祉的希望。

整首诗构思巧妙,通过观察行程中的风景景色,表达了对贾升主簿离别的感慨之情。开场两句表达了贾升主簿不得空闲,一直勤勉地为国家大义工作。然后描写他乘骑经过荆关的壮丽场景,以此展示其壮志豪情。接着,诗人送别贾升主簿之际,选择了旧时岘山开筵之地,寓意着对他未来的美好祝福。最后两句以望着郢门的方向,表达了对贾升主簿未来的祝福和期待。

这首诗词通过简洁的语言,描绘了壮美的荆关景色,表达了诗人对贾升主簿离别时刻的感慨和祝福,展示了诗人对忠诚勤奋为国家付出的人的赞赏。整首诗通篇行云流水,意境清新,抒发了诗人对离别场景的深深思念之情,使读者能够感受到作者内心的情感。同时,诗词流畅自然,表现出孟浩然文学风格的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘骑度荆关”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎ shēng zhǔ bù zhī jīng fǔ
送贾升主簿之荆府

fèng shǐ tuī néng zhě, qín wáng bù zàn xián.
奉使推能者,勤王不暂闲。
guān fēng suí àn chá, chéng qí dù jīng guān.
观风随按察,乘骑度荆关。
sòng bié dēng hé chǔ, kāi yán jiù xiàn shān.
送别登何处,开筵旧岘山。
zhēng xuān míng rì yuǎn, kōng wàng yǐng mén jiān.
征轩明日远,空望郢门间。

“乘骑度荆关”平仄韵脚

拼音:chéng qí dù jīng guān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘骑度荆关”的相关诗句

“乘骑度荆关”的关联诗句

网友评论

* “乘骑度荆关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘骑度荆关”出自孟浩然的 (送贾升主簿之荆府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。