“故应心醉米南宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故应心醉米南宫”全诗
限于地气因殊风,北之巨擘华原翁。
秋山丛樾凡几重,林凹萧寺隐其中。
流泉如飞虹,是何结撰杰且雄。
故应心醉米南宫,约略境界记所逢,文殊五台叶斗峰。
更新时间:2024年分类:
《范宽秋林萧寺图》乾隆 翻译、赏析和诗意
这首诗词是清代乾隆皇帝创作的《范宽秋林萧寺图》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅有南宗及北宗,
画家笔法与之同。
限于地气因殊风,
北之巨擘华原翁。
秋山丛樾凡几重,
林凹萧寺隐其中。
流泉如飞虹,
是何结撰杰且雄。
故应心醉米南宫,
约略境界记所逢,
文殊五台叶斗峰。
诗意:
这首诗词描绘了一幅画作《范宽秋林萧寺图》。诗人提到了南宗和北宗的禅宗,以及画家的笔法与之相似。然而,由于地理环境和风气的不同,北方的画家范宽在表现自然山水之美时显得更加巨大和雄伟。诗人描述了秋天山林的景色,其中隐藏着一座幽静的萧寺。流泉如飞虹,表现了水流的美妙景象。诗人赞叹这幅画作的结构和雄伟之处,使人心醉迷恋。他将自己在此刻的境界和所遇到的景物记在心中,其中提到了文殊五台和叶斗峰。
赏析:
这首诗词通过对画作《范宽秋林萧寺图》的描绘,展现了作者对自然山水之美的赞美和对艺术的欣赏。诗中运用了对比和夸张的手法,突出了北方画家的创作才华和作品的壮丽气势。诗人通过描绘秋天山林的景色和流泉的美妙形象,使读者感受到了大自然的宁静和壮丽。他将自己的情感和境界与所描述的景物相结合,表达了对艺术的追求和对美的热爱。通过提及文殊五台和叶斗峰,诗人进一步丰富了诗词的意境,使读者可以想象到更广阔的山水景色。
整体而言,这首诗词以优美的语言描绘了一幅山水画作的壮丽和美丽,传达了作者对艺术和大自然之美的赞叹和追求。同时,诗中所表达的对境界和感受的记忆,也让读者在欣赏诗词的同时,思考自己对艺术和美的理解与感悟。
“故应心醉米南宫”全诗拼音读音对照参考
fàn kuān qiū lín xiāo sì tú
范宽秋林萧寺图
chán yǒu nán zōng jí běi zōng, huà jiā bǐ fǎ yǔ zhī tóng.
禅有南宗及北宗,画家笔法与之同。
xiàn yú dì qì yīn shū fēng, běi zhī jù bò huá yuán wēng.
限于地气因殊风,北之巨擘华原翁。
qiū shān cóng yuè fán jǐ zhòng, lín āo xiāo sì yǐn qí zhōng.
秋山丛樾凡几重,林凹萧寺隐其中。
liú quán rú fēi hóng, shì hé jié zhuàn jié qiě xióng.
流泉如飞虹,是何结撰杰且雄。
gù yìng xīn zuì mǐ nán gōng, yuē lüè jìng jiè jì suǒ féng,
故应心醉米南宫,约略境界记所逢,
wén shū wǔ tái yè dòu fēng.
文殊五台叶斗峰。
“故应心醉米南宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。