“中秋明月故人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中秋明月故人心”全诗
甘棠两地绿成阴,九日黄花兄弟会。
中秋明月故人心,悲欢离合古犹今。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《浣溪沙》向子諲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国的风景烟雾深沉,清澈的江水在庐陵交汇。
甘棠花在两地茂盛成阴,九月初九黄花兄弟相会。
中秋的明月唤起了故人的思念,悲伤和欢乐的离合在古今依然存在。
诗意:
《浣溪沙》描绘了南国风景的美丽和中秋的离愁。诗中通过描写南国的风烟和清江,展现了浓郁的自然景色和江水的清澈。甘棠花在两地茂盛,象征着友情和家人之间的团聚。九月初九是重要的节日,黄花兄弟相会,表达了人们对这个节日的喜爱和庆祝。中秋的明月让人思念起故乡和远方的亲人,诗人通过叙述悲伤和欢乐的离合,表达了人情沧桑和人生的不同阶段的感慨。
赏析:
《浣溪沙》以简练的语言描绘了南国的景色和中秋的情感。诗中运用了丰富的意象和象征,如风烟、清江、甘棠花、黄花兄弟,使诗词富有层次感和生动性。诗人通过对自然景色和人情的描绘,表达了对故乡和亲人的思念之情,以及对人生离合的感慨。整首诗词抒发了诗人对中秋和离愁的感慨,展示了人生的变迁和情感的流转,给人以思考和共鸣的空间。
“中秋明月故人心”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
nán guó fēng yān shēn gēng shēn, qīng jiāng xiāng jiē shì lú líng.
南国风烟深更深,清江相接是庐陵。
gān táng liǎng dì lǜ chéng yīn, jiǔ rì huáng huā xiōng dì huì.
甘棠两地绿成阴,九日黄花兄弟会。
zhōng qiū míng yuè gù rén xīn, bēi huān lí hé gǔ yóu jīn.
中秋明月故人心,悲欢离合古犹今。
“中秋明月故人心”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。