“几回经此阅平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回经此阅平生”出自唐代朱长文的《华亭吴江道中偶作十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí jīng cǐ yuè píng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“几回经此阅平生”全诗
《华亭吴江道中偶作十绝》
川上飞桥处处横,几回经此阅平生。
碧芦萧瑟风前韵,一似家林霰雪声。
碧芦萧瑟风前韵,一似家林霰雪声。
更新时间:2024年分类:
《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 翻译、赏析和诗意
《华亭吴江道中偶作十绝》是唐代朱长文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
川上飞桥处处横,
桥梁横跨在江上,
几回经此阅平生。
多少次经过这里,回顾一生。
碧芦萧瑟风前韵,
碧绿的芦苇在风中低声沙沙作响,
一似家林霰雪声。
如同家门前的小林中飘洒的霰雪声。
这首诗词表达了作者在华亭吴江道上的感受和思考。下面是对诗意和赏析的解读:
诗中的"川上飞桥"指的是横跨在江面上的桥梁,作者通过描绘桥梁的景象,展现了桥梁在江上的壮丽景观。"几回经此阅平生"表达了作者多次经过这座桥梁,回顾了自己的一生。这里的桥梁可以被理解为人生的经历和历程,每次经过都是对自己一生的反思和回顾。
接下来的两句描述了碧绿的芦苇在风中摇曳的声音,以及家门前小林中飘洒的霰雪声。这些景象给人一种宁静和寂静的感觉,也让人回想起温暖的家庭和平静的生活。
整首诗词通过描绘自然景物,表达了作者对生活的思考和感悟。通过桥梁和芦苇的形象,诗人传达了对自己一生经历的回顾和思考,以及对家庭和平静生活的渴望。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过自然景物的描绘,让读者感受到作者内心的深情和对生活的体验。
“几回经此阅平生”全诗拼音读音对照参考
huá tíng wú jiāng dào zhōng ǒu zuò shí jué
华亭吴江道中偶作十绝
chuān shàng fēi qiáo chǔ chù héng, jǐ huí jīng cǐ yuè píng shēng.
川上飞桥处处横,几回经此阅平生。
bì lú xiāo sè fēng qián yùn, yī sì jiā lín sǎn xuě shēng.
碧芦萧瑟风前韵,一似家林霰雪声。
“几回经此阅平生”平仄韵脚
拼音:jǐ huí jīng cǐ yuè píng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回经此阅平生”的相关诗句
“几回经此阅平生”的关联诗句
网友评论
* “几回经此阅平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回经此阅平生”出自朱长文的 (华亭吴江道中偶作十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。