“寄声猿鹤休悲怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄声猿鹤休悲怨”出自唐代朱长文的《华亭吴江道中偶作十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì shēng yuán hè xiū bēi yuàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“寄声猿鹤休悲怨”全诗

《华亭吴江道中偶作十绝》
吹散青云见好峰,家林祗在此山东。
寄声猿鹤休悲怨,蕙帐今宵遂不空。

更新时间:2024年分类:

《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 翻译、赏析和诗意

《华亭吴江道中偶作十绝》是唐代朱长文的一首诗词。这首诗描述了作者在华亭吴江道上的偶然创作,表达了对自然景色的赞美和对心境的抒发。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹散青云见好峰,
家林祗在此山东。
寄声猿鹤休悲怨,
蕙帐今宵遂不空。

中文译文:
吹散青云,看到了美丽的山峰,
家园遥在山东之间。
寄托猿鹤的声音,不要悲伤痛苦,
今夜蕙帐终于不再空虚。

诗意:
这首诗描绘了作者在华亭吴江道上的一次偶然创作。第一句表达了作者吹散云雾,眺望到远处美丽的山峰的情景。第二句提到作者的家园在山东,说明他是在远离家乡的地方创作此诗。第三句寄托了猿猴和鹤鸟的声音,表达了作者希望自己不要陷入悲伤和怨恨之中。最后一句表示今夜蕙帐(指佳人的帐篷)终于不再空虚,暗示作者心境的改变和希望的实现。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在道中的所见所感。通过吹散青云、见好峰的描写,展现了美丽的自然景色,给人以开阔和宁静的感受。诗中提到家园在山东,显示出作者离家漂泊,思乡之情。而寄托猿鹤的声音,表达了作者对自己心境的期望,希望不再悲伤和怨恨。最后一句以蕙帐今宵遂不空的方式,暗示了作者心愿的实现,给人以希望和喜悦的感觉。

整首诗节奏流畅,意境清新,展现了作者对自然的热爱和对人生的思考。通过对自然景色的描绘,以及情感的寄托和希望的表达,诗词传达了一种积极向上、乐观向往的情绪,给人以启迪和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄声猿鹤休悲怨”全诗拼音读音对照参考

huá tíng wú jiāng dào zhōng ǒu zuò shí jué
华亭吴江道中偶作十绝

chuī sàn qīng yún jiàn hǎo fēng, jiā lín zhī zài cǐ shān dōng.
吹散青云见好峰,家林祗在此山东。
jì shēng yuán hè xiū bēi yuàn, huì zhàng jīn xiāo suì bù kōng.
寄声猿鹤休悲怨,蕙帐今宵遂不空。

“寄声猿鹤休悲怨”平仄韵脚

拼音:jì shēng yuán hè xiū bēi yuàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄声猿鹤休悲怨”的相关诗句

“寄声猿鹤休悲怨”的关联诗句

网友评论


* “寄声猿鹤休悲怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄声猿鹤休悲怨”出自朱长文的 (华亭吴江道中偶作十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。