“及至干霄日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“及至干霄日”全诗
细草亦全高,秋毫乍堪比。
及至干霄日,何人复居此。
更新时间:2024年分类:
《台头寺愿上人院古松下有小松,裁毫末新生,》补阙同赋 翻译、赏析和诗意
诗词:《台头寺愿上人院古松下有小松,裁毫末新生》
皇甫冉细草亦全高,
秋毫乍堪比。
及至干霄日,
何人复居此。
中文译文:
台头寺中,愿上人院的古松下面有一棵小松树,
修剪过的枝叶焕然一新。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代补阙同赋所作,描述了台头寺中一棵古松树下的小松树。首先,作者用“细草亦全高”来形容小松树的身形,意味着即使是细小的松树也有自己的威严和高度。然后,作者用“秋毫乍堪比”来比喻小松树修剪得整齐干净,就像秋天人们修剪整齐的头发一样。这里的“秋毫”指的是头发中最细小的毛发,用以强调修剪的精细和细致。
接下来的两句是作者的寓意所在。作者写到“及至干霄日”,表达了对日月运行的时间流逝的感叹。在时间的推移下,人们的生命也在不断流转。最后一句“何人复居此”,则表达了作者对于能够长久居住在这样一个美丽地方的羡慕和向往。这句话也可以理解为对于人们能够在这个繁忙喧嚣的世界中找到一片宁静之地的渴望。
整首诗词通过描写寺庙中的松树,表达了对于宁静和永恒之美的追求。作者以松树为象征,意味着坚韧和长寿,同时也暗示了人们对于修身养性、追求内心宁静的向往。通过对自然景观的描写,诗词表达了对于人世间繁杂纷扰的厌倦,追求心灵的净化和超脱。
总之,这首诗词以简洁的语言和寓意深远的意象,揭示了作者对于内心宁静和超脱的向往,以及对于人生短暂和时光流转的思考。它呈现了唐代文人追求心灵净化和永恒之美的情感和理想。
“及至干霄日”全诗拼音读音对照参考
tái tóu sì yuàn shàng rén yuàn gǔ sōng xià yǒu xiǎo sōng, cái háo mò xīn shēng,
台头寺愿上人院古松下有小松,裁毫末新生,
huáng fǔ rǎn
皇甫冉
xì cǎo yì quán gāo, qiū háo zhà kān bǐ.
细草亦全高,秋毫乍堪比。
jí zhì gàn xiāo rì, hé rén fù jū cǐ.
及至干霄日,何人复居此。
“及至干霄日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。