“坠欢无续时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坠欢无续时”全诗
风寒犹得暖,水逝不复还!
况我别同志,遥遥千里间。
缆祛泣将别,芳草青且歇。
修途浩渺漫,形分肠断绝。
何以压轻装,鲛绡缝云裳。
何以壮行色,宝剑丁香结。
何以表劳思,东海珊瑚枝。
何以慰辽远,勤修惜日短。
坠欢无续时,嘉会强相期。
为君歌,为君舞,君弟行,毋自苦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(谭嗣同)
谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。
《别意》谭嗣同 翻译、赏析和诗意
《别意》是清代谭嗣同创作的一首诗词,表达了志士离别的辛酸和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
志士叹水逝,行子悲风寒。
风寒犹得暖,水逝不复还!
况我别同志,遥遥千里间。
缆祛泣将别,芳草青且歇。
修途浩渺漫,形分肠断绝。
何以压轻装,鲛绡缝云裳。
何以壮行色,宝剑丁香结。
何以表劳思,东海珊瑚枝。
何以慰辽远,勤修惜日短。
坠欢无续时,嘉会强相期。
为君歌,为君舞,君弟行,毋自苦。
诗意和赏析:
这首诗词表达了志士离别时的苦楚和思念之情。首句“志士叹水逝,行子悲风寒”,以水流逝和寒风凄冷作为意象,突出了离别的悲伤之情。第二句“风寒犹得暖,水逝不复还!”通过对比,表达了风寒可以找到温暖,而逝去的水却再也无法回来,进一步强调了别离的不可挽回。
接下来的几句描述了作者与同志的离别。“况我别同志,遥遥千里间。”表达了作者与同志之间的距离遥远。他们要分别时,缆绳解开,泪水禁不住流下,而芳草依然青翠,似乎嘲弄着他们的别离之苦。修行的道路漫长而辽阔,离别之后形影分离,令人伤感至极。
诗中的几个“何以”是作者提出的疑问,表达了他对别离时如何表达自己的情感的思考。他希望通过压制自己轻装的心情,像鲛绡缝云裳一样,用内心深处的悲伤来装饰外表。他希望以壮行的仪态,像宝剑和丁香结一样,表达自己的决心和坚定。他希望以东海珊瑚枝的形象,表达对远方同志的思念和关怀。他希望通过勤修和珍惜短暂的时光来慰藉辽远的别离。
最后两句“坠欢无续时,嘉会强相期。为君歌,为君舞,君弟行,毋自苦。”表达了作者对别离的痛苦和思念,但他仍然鼓励自己和同志们要坚强,为了君主的事业而歌舞,要以兄弟般的情谊相互支持,不要苦恼。
整首诗词以离别之情为主题,通过对自然景物的描绘和比喻来表达内心的感受,抒发了作者对同志离别的思念和对事业的坚定决心。诗词的语言简练、意境和情感真挚,展现了作者在离别时所经历的痛苦和对未来的期待。同时,诗中的疑问和反问也引发了读者对于离别和情感表达的思考,使得这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的共鸣和启发作用。
“坠欢无续时”全诗拼音读音对照参考
bié yì
别意
zhì shì tàn shuǐ shì, háng zǐ bēi fēng hán.
志士叹水逝,行子悲风寒。
fēng hán yóu dé nuǎn, shuǐ shì bù fù huán!
风寒犹得暖,水逝不复还!
kuàng wǒ bié tóng zhì, yáo yáo qiān lǐ jiān.
况我别同志,遥遥千里间。
lǎn qū qì jiāng bié, fāng cǎo qīng qiě xiē.
缆祛泣将别,芳草青且歇。
xiū tú hào miǎo màn, xíng fēn cháng duàn jué.
修途浩渺漫,形分肠断绝。
hé yǐ yā qīng zhuāng, jiāo xiāo fèng yún cháng.
何以压轻装,鲛绡缝云裳。
hé yǐ zhuàng xíng sè, bǎo jiàn dīng xiāng jié.
何以壮行色,宝剑丁香结。
hé yǐ biǎo láo sī, dōng hǎi shān hú zhī.
何以表劳思,东海珊瑚枝。
hé yǐ wèi liáo yuǎn, qín xiū xī rì duǎn.
何以慰辽远,勤修惜日短。
zhuì huān wú xù shí, jiā huì qiáng xiāng qī.
坠欢无续时,嘉会强相期。
wèi jūn gē, wèi jūn wǔ, jūn dì xíng, wú zì kǔ.
为君歌,为君舞,君弟行,毋自苦。
“坠欢无续时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。