“美人亲碾校书笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人亲碾校书笺”出自明代袁宏道的《拟宫词七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén qīn niǎn jiào shū jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“美人亲碾校书笺”全诗

《拟宫词七首》
金衣滑滑搅春眠,白发中官进简编。
天子自临宣示帖,美人亲碾校书笺

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁宏道)

袁宏道头像

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

《拟宫词七首》袁宏道 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟宫词七首》

金衣滑滑搅春眠,
白发中官进简编。
天子自临宣示帖,
美人亲碾校书笺。

中文译文:
金衣滑滑搅动春眠,
白发的中官进呈简编。
天子亲临宣示的帖子上,
美人亲自碾磨校对书信。

诗意和赏析:
这首诗是明代袁宏道所作的《拟宫词七首》之一。诗人通过描写宫廷中的场景,展现了宫廷生活的华丽和细致。

首先,诗人用"金衣滑滑搅春眠"的描写方式,表现了宫廷中金装华服的华丽和光滑细腻的质感。这里的"春眠"可以理解为春天中的懒散和倦怠,通过与"金衣滑滑"形成对比,突出了宫廷中奢华的氛围。

接着,诗人描述了一个白发的中官进呈简编的场景。这里的中官可能指的是宫廷中的高级官员,白发则暗示他的年事已高。他进呈的简编可能是有关国家重要事务的文件或奏章。这一描写凸显了宫廷政务的繁忙和严肃。

在下两句中,诗人写道天子亲临宣示的帖子上,美人亲自碾磨校对书信。天子可能指的是皇帝,他亲自宣示的帖子可能是有关政令或宫廷规定的文件。美人则代表了宫廷中的妃嫔或宫女,她们亲自碾磨校对书信,显示了宫廷中对于文字的重视和精益求精的态度。

整首诗通过描写宫廷中的奢华、忙碌和精细,展现了明代宫廷的独特魅力。同时,诗中运用了对比和细节描写的手法,使得诗意更加丰富和生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人亲碾校书笺”全诗拼音读音对照参考

nǐ gōng cí qī shǒu
拟宫词七首

jīn yī huá huá jiǎo chūn mián, bái fà zhōng guān jìn jiǎn biān.
金衣滑滑搅春眠,白发中官进简编。
tiān zǐ zì lín xuān shì tiē, měi rén qīn niǎn jiào shū jiān.
天子自临宣示帖,美人亲碾校书笺。

“美人亲碾校书笺”平仄韵脚

拼音:měi rén qīn niǎn jiào shū jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人亲碾校书笺”的相关诗句

“美人亲碾校书笺”的关联诗句

网友评论


* “美人亲碾校书笺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人亲碾校书笺”出自袁宏道的 (拟宫词七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。