“护花铃下打流莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

护花铃下打流莺”出自明代袁宏道的《拟宫词七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hù huā líng xià dǎ liú yīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“护花铃下打流莺”全诗

《拟宫词七首》
一般春色有枯荣,十树樱桃九树生。
拾得青梅如弹子,护花铃下打流莺

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁宏道)

袁宏道头像

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

《拟宫词七首》袁宏道 翻译、赏析和诗意

《拟宫词七首》是明代袁宏道创作的一组诗词,以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

《拟宫词七首》

一般春色有枯荣,
十树樱桃九树生。
拾得青梅如弹子,
护花铃下打流莺。

诗意:

这首诗描绘了春天的景象,表达了春天的生机与变化。诗人通过描述樱桃树的状态来展现春季的变幻,枯荣交替的景象。在十棵樱桃树中,九棵树已经生长出果实,而一棵树仍在发芽。诗人还描绘了自己拾到的青梅,形容其大小像弹子一样。最后一句表达了保护花朵的铃声下,打飞了的流莺。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过樱桃树的生长状态和青梅的形象来展现春天的丰富变化。在春天这个充满生机和希望的季节里,枯荣交替,万物复苏。诗人通过描述樱桃树的生长状况,展示了春天无穷的生机和变化。樱桃树上九棵树已经结出果实,而最后一棵还在发芽,形成了一种生动的对比。诗中的青梅象征着新鲜的生命力,诗人用如弹子般的形容,形象地描绘了青梅的大小和形状。最后一句则以打飞了的流莺为画面,通过铃声与鸟儿的互动,展示了春天的活力和动感。

整首诗使用了简练的语言和明快的节奏,通过对春天景象的描写,传递了春天的生机和变化。诗人通过细腻的观察和形象的描写,将读者带入了春天的世界,使人感受到春天蓬勃的生命力和美好的景象。这首诗以简短的篇幅勾勒出春天的鲜活场景,是一首充满生命力和想象力的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“护花铃下打流莺”全诗拼音读音对照参考

nǐ gōng cí qī shǒu
拟宫词七首

yì bān chūn sè yǒu kū róng, shí shù yīng táo jiǔ shù shēng.
一般春色有枯荣,十树樱桃九树生。
shí dé qīng méi rú dàn zǐ, hù huā líng xià dǎ liú yīng.
拾得青梅如弹子,护花铃下打流莺。

“护花铃下打流莺”平仄韵脚

拼音:hù huā líng xià dǎ liú yīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“护花铃下打流莺”的相关诗句

“护花铃下打流莺”的关联诗句

网友评论


* “护花铃下打流莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“护花铃下打流莺”出自袁宏道的 (拟宫词七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。