“赤阑红映夕阳齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

赤阑红映夕阳齐”出自明代解缙的《回朝即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì lán hóng yìng xī yáng qí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“赤阑红映夕阳齐”全诗

《回朝即事》
赤阑红映夕阳齐,蹀躞天骐度不嘶。
近侍报来应锁阁,乘舆又过御桥西。

更新时间:2024年分类:

作者简介(解缙)

解缙头像

解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。

《回朝即事》解缙 翻译、赏析和诗意

《回朝即事》是明代解缙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赤阑红映夕阳齐,
蹀躞天骐度不嘶。
近侍报来应锁阁,
乘舆又过御桥西。

诗意:
这首诗描绘了明代时期皇帝回朝的场景。诗人观察到夕阳照耀下的赤红色宫阑照亮了整个天空,皇帝驾驭着高贵的骐驎从宫门出发,行进得轻盈而不发出嘶鸣声。近臣们报告说,皇帝回来了,应该将大门锁上。皇帝的御车又经过了御桥的西侧。

赏析:
这首诗词通过描绘皇帝回朝的场景,展现了明代时期的宏伟气势和皇权的威严。下面是对各个诗句的具体分析:

1. 赤阑红映夕阳齐:
"赤阑"指的是朱红色的宫阑栏杆,"红映夕阳齐"形容夕阳的余晖照射下,整个宫殿都显得红光熠熠。

2. 蹀躞天骐度不嘶:
"蹀躞"表示行走轻盈的样子,"天骐"指的是高贵的骐驎,"度不嘶"表示行进得非常平稳,没有发出嘶鸣声。这句诗以形象生动的语言描绘了皇帝驾驭神骏的形象。

3. 近侍报来应锁阁:
"近侍"指的是皇帝身边的侍从官员,"报来"表示他们向宫廷报告皇帝的归来,"应锁阁"表示应该将宫门锁上,以表示皇帝已经回到宫廷。

4. 乘舆又过御桥西:
"乘舆"指的是皇帝的御车,"过御桥西"表示皇帝的乘车经过御桥的西侧。这句诗描绘了皇帝回朝经过的场景,展现了皇权的威严和辉煌的氛围。

整首诗以简洁凝练的语言勾勒出了皇帝回朝的盛况,表达了对皇权的歌颂和宫廷生活的神秘与美丽。同时,通过描绘皇帝乘舆行进的情景,也表现出作者对皇帝治国才能和威仪的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赤阑红映夕阳齐”全诗拼音读音对照参考

huí cháo jí shì
回朝即事

chì lán hóng yìng xī yáng qí, dié xiè tiān qí dù bù sī.
赤阑红映夕阳齐,蹀躞天骐度不嘶。
jìn shì bào lái yīng suǒ gé, shèng yú yòu guò yù qiáo xī.
近侍报来应锁阁,乘舆又过御桥西。

“赤阑红映夕阳齐”平仄韵脚

拼音:chì lán hóng yìng xī yáng qí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赤阑红映夕阳齐”的相关诗句

“赤阑红映夕阳齐”的关联诗句

网友评论


* “赤阑红映夕阳齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赤阑红映夕阳齐”出自解缙的 (回朝即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。