“惊宠不惊辱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊宠不惊辱”全诗
斯首不自保,光足舒帝腹。
我心异老聃,惊宠不惊辱。
岂敢示他人,吟之将自勗。
更新时间:2024年分类:
《寓兴七首》魏野 翻译、赏析和诗意
《寓兴七首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
每念李斯首,
不及严光足。
斯首不自保,
光足舒帝腹。
我心异老聃,
惊宠不惊辱。
岂敢示他人,
吟之将自勗。
译文:
每次读到李斯的诗篇,
无法与严光相提并论。
李斯的诗篇不能自我保护,
光足却能给帝王以舒心。
我的心灵像老聃一样不平凡,
受到宠爱时不为所动,受到辱骂时不为所惧。
怎敢向他人展示,
吟唱这首诗将自我激励。
诗意:
这首诗词通过李斯和严光两位人物的对比,表达了作者对自身才华和境遇的深思。李斯是战国时期的名士,以才华出众而著称,但他的诗篇却未能得到足够的赞誉和保护。相比之下,严光虽然才华不及李斯,但他却能受到帝王的赏识和青睐。作者在这种对比中表达了对自己才华的怀疑和对命运的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。通过对李斯和严光的对比,作者展现了对自身才华和命运的矛盾感和内心的挣扎。作者将自己与李斯相提并论,暗示自己的才华也不逊色于李斯,但却无法得到同等的认可和保护。同时,作者通过对严光的赞美,表达了对权势和地位的渴望。然而,作者在最后几句中表示不敢向他人展示自己的才华,而是通过吟咏这首诗来激励自己。这种内心的坚韧和自我勉励展示了作者的意志力和自尊心。
总体来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对自身才华和命运的思考和挣扎,同时展示了作者的自尊和坚韧。
“惊宠不惊辱”全诗拼音读音对照参考
yù xìng qī shǒu
寓兴七首
měi niàn lǐ sī shǒu, bù jí yán guāng zú.
每念李斯首,不及严光足。
sī shǒu bù zì bǎo, guāng zú shū dì fù.
斯首不自保,光足舒帝腹。
wǒ xīn yì lǎo dān, jīng chǒng bù jīng rǔ.
我心异老聃,惊宠不惊辱。
qǐ gǎn shì tā rén, yín zhī jiāng zì xù.
岂敢示他人,吟之将自勗。
“惊宠不惊辱”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。