“云山开宿雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山开宿雾”出自宋代杜耒的《小山即事二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shān kāi sù wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“云山开宿雾”全诗

《小山即事二首》
当时尝爱酒,此夕更登楼。
月有十分好,人无一点愁。
云山开宿雾,灯火近清秋。
何事太孤绝,前身是楚囚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜耒)

杜耒lěi(?——1225),南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。尝官主簿,后入山阳帅幕,理宗宝庆三年死于军乱。其事迹见于《续资治通鉴》卷一六四。

《小山即事二首》杜耒 翻译、赏析和诗意

《小山即事二首》是宋代诗人杜耒创作的诗词。这首诗描绘了作者在一个秋夜登上楼阁,观赏月亮和景色的心境,并表达了他内心的豁达和坦然。

以下是这首诗词的中文译文:

当时尝爱酒,此夕更登楼。
我曾经钟情于美酒,今晚再次登上楼阁。
月有十分好,人无一点愁。
明亮的月亮十分美好,而我内心没有丝毫的忧愁。
云山开宿雾,灯火近清秋。
云山间散开夜雾,灯火在近处闪耀,清秋的气息扑面而来。
何事太孤绝,前身是楚囚。
为何我如此孤独,前身是楚国的囚徒。

这首诗词表达了作者在一个秋夜的心境。他曾经热爱酒,在过去的日子里常常沉醉其中,但此刻他却选择登上楼阁,远离尘嚣,静静地欣赏着月亮和周围的景色。他感受到了月亮的美好和宁静,内心毫无忧虑之感。云雾散开,山峦若隐若现,灯火闪烁,这一切都让他感到清秋的气息。然而,他对自己的孤独感到困惑,他思索着为什么自己会如此孤寂,他的前身似乎是楚国的囚徒。

整首诗情感平和,通过对自然景色的描绘和内心的感悟,展现出作者豁达从容的心态。他选择远离尘嚣,沉浸在美好的自然中,体验宁静与安逸。同时,他也对自己的孤独感到困惑,这种矛盾的心境使得整首诗词更具思考性和意境。通过对自然和人情的描绘,这首诗词表达了对生活和命运的思考,以及对内心自由与宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山开宿雾”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shān jí shì èr shǒu
小山即事二首

dāng shí cháng ài jiǔ, cǐ xī gèng dēng lóu.
当时尝爱酒,此夕更登楼。
yuè yǒu shí fēn hǎo, rén wú yì diǎn chóu.
月有十分好,人无一点愁。
yún shān kāi sù wù, dēng huǒ jìn qīng qiū.
云山开宿雾,灯火近清秋。
hé shì tài gū jué, qián shēn shì chǔ qiú.
何事太孤绝,前身是楚囚。

“云山开宿雾”平仄韵脚

拼音:yún shān kāi sù wù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山开宿雾”的相关诗句

“云山开宿雾”的关联诗句

网友评论


* “云山开宿雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山开宿雾”出自杜耒的 (小山即事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。