“鸟鸣篁竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟鸣篁竹间”出自宋代陈与义的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo míng huáng zhú jiān,诗句平仄:仄平平平平。

“鸟鸣篁竹间”全诗

《雨》
云物澹清晓,无风溪自闲。
柴门对急雨,壮观满空山。
春发苍茫内,鸟鸣篁竹间
儿童笑老子,衣湿不知还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《雨》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨》
朝代:宋代
作者:陈与义

诗意与赏析:
《雨》是陈与义创作的一首宋代诗词,通过描绘雨的景象,表达了自然界的宁静与壮观之美。以下是我对这首诗词的中文译文以及诗意和赏析的分析:

云物澹清晓,
无风溪自闲。
柴门对急雨,
壮观满空山。

这首诗词开篇以澹静的清晨云物为背景,描绘了一个宁静而清新的早晨。诗中的云物与清晨的宁静相映成趣,给人以一种宁静静谧的感觉。接着,诗人描述了一条没有风的小溪,溪水自由自在地流淌。这里凸显了大自然的自然规律,没有外力干扰的溪水流动,使人联想到一个宁静的场景。

柴门对急雨,
壮观满空山。

接下来,诗人描绘了雨水如急流般砸打在柴门上的场景。这里雨水的强度和急劲给人以震撼之感,形容出雨势之猛,并且给人以一种壮观的感觉。雨水满山,使得整个山脉都被雨水所笼罩,增添了一种壮丽的景象。

春发苍茫内,
鸟鸣篁竹间。
儿童笑老子,
衣湿不知还。

接下来的两句描述了春天的景象。春天万物复苏,大自然呈现出苍茫的景象,而鸟儿在篁竹间鸣叫,形成了一幅和谐的画面。最后两句描写了一个生活场景,儿童们笑着追逐老子,而他们的衣服已经被雨水湿透了,但他们却毫不在意。这描绘了一种天真纯粹的童真和对自然的亲近与热爱。

《雨》这首诗词通过描绘雨水的景象,表达了自然界的宁静与壮观之美。诗中的云物、清晨、溪流、雨水、山脉、春天和儿童等元素都构成了一幅和谐而美丽的自然画卷。诗人通过对自然景象的描绘,展现了大自然的力量和美感,同时也表达了对自然的热爱和对生命的赞美。整首诗词给人一种宁静、壮观、纯真和欢乐的感受,让人沉浸在大自然的美丽和生命的喜悦之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟鸣篁竹间”全诗拼音读音对照参考


yún wù dàn qīng xiǎo, wú fēng xī zì xián.
云物澹清晓,无风溪自闲。
zhài mén duì jí yǔ, zhuàng guān mǎn kōng shān.
柴门对急雨,壮观满空山。
chūn fā cāng máng nèi, niǎo míng huáng zhú jiān.
春发苍茫内,鸟鸣篁竹间。
ér tóng xiào lǎo zi, yī shī bù zhī hái.
儿童笑老子,衣湿不知还。

“鸟鸣篁竹间”平仄韵脚

拼音:niǎo míng huáng zhú jiān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟鸣篁竹间”的相关诗句

“鸟鸣篁竹间”的关联诗句

网友评论


* “鸟鸣篁竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟鸣篁竹间”出自陈与义的 (雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。