“妾貌宁长春”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾貌宁长春”出自唐代曹邺的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè mào níng cháng chūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“妾貌宁长春”全诗

《长相思》
剪妾身上巾,赠郎伤妾神。
郎车不暂停,妾貌宁长春
青天无停云,沧海无停津。
遣妾空床梦,夜夜随车轮。

更新时间:2024年分类: 长相思

作者简介(曹邺)

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《长相思》曹邺 翻译、赏析和诗意

《长相思》是唐代诗人曹邺的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剪下妾身上的巾,
送给郎君,伤了妾的心神。
郎君的马车不停留,
妾的容颜何曾长春?
青天不停止云的飘动,
沧海不停止水的流淌。
妾遣空床中的梦,
夜夜随着车轮。

诗意:
这首诗表达了一位女子对离别的郎君的思念之情。女子剪下自己身上的巾,赠送给郎君,以表示自己内心的伤痛。然而,郎君的马车却不停留,使得女子的容貌无法保持年轻。诗中通过对自然界的描绘,比喻了时间的流逝和命运的无常。青天的云不停地飘动,沧海的水不停地流淌,正如女子的心情一样,无法阻止离别的痛苦。女子感叹自己的孤寂,每个夜晚都随着车轮的转动,孤独地度过。

赏析:
《长相思》以简练的语言抒发了深沉的思念之情,展现了诗人对离别的痛苦的描绘。诗中运用了自然景物的比喻,通过青天的云和沧海的水来表达时间的流转和命运的无常,进一步强调了离别的无奈和痛苦。整首诗凭借其简约而富有感情的表达方式,使读者能够深切地感受到诗人内心深处的思念之情。它既是对个人情感的抒发,也具有普世的情感共鸣,引起读者对离别和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾貌宁长春”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

jiǎn qiè shēn shàng jīn, zèng láng shāng qiè shén.
剪妾身上巾,赠郎伤妾神。
láng chē bù zàn tíng, qiè mào níng cháng chūn?
郎车不暂停,妾貌宁长春?
qīng tiān wú tíng yún, cāng hǎi wú tíng jīn.
青天无停云,沧海无停津。
qiǎn qiè kōng chuáng mèng, yè yè suí chē lún.
遣妾空床梦,夜夜随车轮。

“妾貌宁长春”平仄韵脚

拼音:qiè mào níng cháng chūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾貌宁长春”的相关诗句

“妾貌宁长春”的关联诗句

网友评论


* “妾貌宁长春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾貌宁长春”出自曹邺的 (长相思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。