“独自卷帘楼上望”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自卷帘楼上望”出自宋代翁卷的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zì juàn lián lóu shàng wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“独自卷帘楼上望”全诗

《句》
独自卷帘楼上望

更新时间:2024年分类:

作者简介(翁卷)

翁卷头像

翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永喜四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》,《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。

《句》翁卷 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代诗人翁卷创作的一首诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自卷帘楼上望,
孤月高悬照玉堂。
风清露冷知秋至,
无言只有泪阑干。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自站在卷帘楼上眺望的情景。夜晚的孤月高悬在天空中,照亮了宫殿的玉堂。清风吹拂,露水凉冷,它们默默地告诉人们秋天已经到来。在这寂静无言的时刻,诗人的内心充满了泪水,表达了他内心深处的悲伤和寂寞。

赏析:
《句》这首诗通过简练的语言描绘了一个夜晚的场景,展示了诗人内心的情感体验。诗人站在高楼之上,独自凝望远方,与孤月相对照,形成了一种孤寂和悲凉的意境。夜晚的风清露冷,象征着秋天的到来,也与诗人的内心情感相呼应。诗人深情地表达了他内心的苦闷和无助,泪水阑干的描写更加凸显了他的孤独与悲伤。

整首诗以简练的词语表达了诗人内心的情感,通过对自然景物的描绘和与诗人内心的对话,展示了秋天的凄凉和诗人的孤独。这首诗情感深沉,意境优美,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自卷帘楼上望”全诗拼音读音对照参考


dú zì juàn lián lóu shàng wàng.
独自卷帘楼上望。

“独自卷帘楼上望”平仄韵脚

拼音:dú zì juàn lián lóu shàng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自卷帘楼上望”的相关诗句

“独自卷帘楼上望”的关联诗句

网友评论


* “独自卷帘楼上望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自卷帘楼上望”出自翁卷的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。